MỘT PHIÊN GÁC ĐÊM (truyện)_Phương Lan

MỘT PHIÊN GÁC ĐÊM

* truyện của Phương Lanhinh

Đêm đã khuya, đường vắng không một bóng người.   Chiếc xe tuần tiễu của cảnh sát chạy chầm chậm một vòng quanh thành phố, rồi đổi hướng đi dọc theo bờ biển.  Không thấy có gì khác lạ, viên cảnh sát dừng lại, cho xe tấp vào lề đường và bước xuống đi bộ.  Đêm nay ông có nhiệm vụ đi tuần tra an ninh ở khu vực này.  Đây là khu bãi sau Vũng Tàu, một vùng biển rất đẹp, bãi cát sạch, và nước biển xanh trong.  Vào mùa hè, thiên hạ ra đây nghỉ mát đông lắm, nhưng ít ai dám bơi ra xa, vì nơi đây có sóng lớn nguy hiểm.  Một lá cờ màu đen, vẽ hình sọ người với hai khúc xương chéo nhau, để cảnh báo du khách.  Thế mà vẫn có những người bất chấp hiểm nguy, cứ liều lĩnh bơi ra thật xa để chơi trò nhảy sóng, hoặc trượt ván nuớc.  Đã xảy ra nhiều vụ chết đuối, nên người ta dựng một chòi canh để quan sát, và báo động cho toán cứu cấp trên cái tầu đậu ở ngoài khơi, để kịp thời cứu những người đang bị sóng cuốn.

Căn chòi mái lá đơn sơ, mỗi khi có trận gió lớn, lại nghe lá khua lào xào.  Chòi cao độ bốn, năm mét, nên lên xuống phải dùng thang.  Chòi xây trên một cái sàn hình vuông, bằng gỗ thông sơn màu nâu đậm.  Sàn được chống bởi bốn cái cột gỗ tròn to, trông có vẻ vững chắc.  Nhưng cái chòi lại nhỏ xíu, giống như một túp lều nhỏ, diện tích chưa tới bốn mét vuông, vừa đủ cho một người ngồi thoải mái để nhìn ra xa, dùng ống nhòm quan sát.  Vây chung quanh cái sàn, là bốn bức vách lửng làm bằng ván ép, chỉ cao tới ngực, phía trên tứ bề đều để hở.  Một trong bốn bức vách để chừa một khoảng trống nhỏ, để làm cửa ra vào.  Dưới bậc cửa là một cái thang bằng sắt có tay vịn, dựng thoai thoải xuống tới mặt đất, dùng để lên xuống.

Bây giờ đang là mùa đông, không ai đi bơi, hay tắm biển vào thời tiết lạnh như thế này, nên chòi bỏ trống, không có ai canh gác.  Bóng đêm bao trùm vạn vật, cái chòi nhỏ bé, chênh vênh, đứng chơ vơ một mình trên bãi cát mênh mông, hoang vắng đến rợn người.

Viên cảnh sát nhìn đồng hồ, đã hơn 11 giờ khuya, đang giờ giới nghiêm.  Thành phố thời chiến tranh im lìm như thành phố chết.  Ngoài đường không một bóng người, những bóng điện đường toả ánh sáng vàng vọt, càng tăng thêm vẻ thê lương.  Xa xa, biển đang gầm thét, sóng lớn ầm ầm xô vào bờ, gió ào ạt đem theo hơi nước, càng làm không khí thêm lạnh lẽo.

Tay cầm cây đèn pin, ông bước những bước thong thả, dọc theo bãi vắng.  Ngang qua cái chòi, ông dừng lại, châm một điếu thuốc.  Khói thuốc làm ông cảm thấy ấm hơn, ông nhìn bóng mình đổ dài trên bãi cát, rồi lại nhìn ra ngoài khơi.  Biển cả mênh mông bây giờ trông giống như một khối đen khổng lồ đang dập dềnh lên xuống.  Nước triều lên làm mặt biển như bị nâng cao.  Thiên nhiên về đêm đầy vẻ bí hiểm và đe dọa.

Ông nghĩ giờ này mà được chui vào chăn ấm thì sướng biết mấy.  Rồi ông lại tặc lưỡi nhủ thầm, cũng chỉ còn hơn một tháng nữa là mình sẽ đổi qua làm ca ngày, thôi ráng chịu khó thêm một thời gian ngắn nữa.  Ở đồn cảnh sát này, người ta chia phiên làm đêm, mỗi người phải làm ca đêm hai tháng, sau đó sẽ đến lượt người khác.

Năm nay, thời tiết mùa đông có vẻ khắc nghiệt hơn mọi năm.  Ông quấn lại cái khăn quàng cổ cho bớt lạnh, thì bỗng nghe có tiếng trẻ khóc, tiếng khóc yếu ớt nghe như tiếng mèo kêu, chỉ vài giây rồi im bặt.  Thoạt đầu ông cứ tưởng mình nghe lầm, có lẽ chỉ là tiếng gió.  Nghe ngóng một hồi, không thấy động tĩnh gì thêm, ông rụi tắt điếu thuốc, rồi lại tiếp tục nhiệm vụ tuần tra.  Nhưng khi ông vừa dợm cất bước, thì tiếng khóc lại cất lên, lần này rõ hơn, đó là tiếng khóc của một đứa bé sơ sanh chừng vài tháng tuổi.  Ông nhìn quanh quất, không thấy ai cả, ông rợn người nghĩ đến chuyện ma quỉ.

          –  Hừ, có lẽ nào…

Như để trả lời, tiếng khóc lại vang lên ngằn ngặt.  Xen lẫn trong tiếng khóc là những tiếng nói ngắt quãng như xoa dịu, hay dỗ dành chẳng biết, nhưng rõ ràng là tiếng người.  Ông định hướng và thấy những tiếng động đó phát ra từ phía cái chòi canh.   Vội vàng đề cao cảnh giác, ông đặt tay lên báng súng, thận trọng bước tới.  Khi còn cách cái chòi chừng vài thước, ông dừng lại quan sát.  Chòi cao ngang cột điện, nên ánh đèn soi vào bên trong, cái chòi cũng sáng như có đèn.  Ông nhìn thấy rõ có người đang ngồi gần cửa.  Theo thói quen nghề nghiệp, ông lùi lại mấy bước, cất tiếng hô dõng dạc, ra lệnh:

          –  Cảnh sát đây!  Những người ở trên đó hãy xuống hết!

Không có tiếng trả lời, cả tiếng trẻ khóc cũng im bặt, dường như đang bị bịt miệng.  Chờ thêm vài phút vẫn không thấy động tĩnh, ông dùng cán cây đèn bấm gõ mạnh vào cái thang sắt, nói lớn hơn:

          –  Tôi lập lại, đây là cảnh sát!  Ra lệnh những người trên chòi phải xuống hết, nếu không tôi sẽ bắn.

          –  Ấy chớ, đừng bắn!  Tôi xuống ngay đây, ông cảnh sát.

Tiếng một người phụ nữ kêu lên hốt hoảng.  Tiếp theo là những tiếng khua động lịch kịch, và từ trên khung cửa, một người đàn bà xuất hiện, một tay bế đứa bé, tay kia vịn thang, run rẩy leo xuống.  Ông sửng sốt nhận ra đó là một cô gái rất trẻ, chỉ chừng mười bẩy, mười tám tuổi, trên khuôn mặt hốc hác, đôi mắt mệt mỏi vì thiếu ngủ đang mở to, đầy vẻ sợ hãi.  Cô ta mặc một cái áo lính đã cũ và bẩn thỉu, chân đi đôi dép nhựa, dáng nghèo khổ, lam lũ, nhưng không có vẻ bất lương.  Xuống tới mặt đất, cô ta ôm vội ôm chặt đứa bé vào lòng để che cho nó khỏi lạnh.  Ông hỏi:

          –  Trên kia còn ai nữa không?

Bấy giờ cô ta mới ngẩng lên, thấy trước mặt mình là viên cảnh sát già, tóc bạc hoa dâm, trông có vẻ hiền lành, cô yên tâm và giọng đã hết run:

          –  Dạ không!  Chỉ có mình cháu và đứa bé thôi ạ.

          –  Để tôi kiểm tra lại đã.
Ông nói và leo lên thang, tới lưng chừng, ông bật đèn pin, lia chùm ánh sáng rà một vòng khắp căn chòi nhỏ để kiểm soát.  Không thấy có dấu hiệu gì khả nghi, ông đi xuống và dịu giọng hỏi:
–  Con ai thế? không phải cô bắt cóc nó để đòi tiền chuộc đấy chứ?
–  Dạ cháu đâu dám.  Đứa bé này là con của cháu.

          –  Có gì chứng minh không?

          –  Cháu sẽ cho nó bú, chắc nó cũng đang đói.

Vừa nói, cô ta vừa vạch áo, sửa soạn cho con bú.  Ông vội vã xua tay:
–  Thôi khỏi, để lát nữa đi!  Tôi tin cô.  Bây giờ cho tôi coi thẻ kiểm tra.
–  Thưa ông, cháu không có.  Tại vì… Cô cúi mặt ngượng ngùng, vì… người ta đâu có cấp căn cước cho những người không có nơi cư ngụ như cháu.

Nhìn khuôn mặt non choẹt của đứa con gái, ông cau mày thở dài:

          –  Hừm!  Mới tí tuổi đầu mà đã bụi đời, bỏ nhà đi hoang?

          –  Thưa, ông nói vậy là oan cho cháu, sự thật không phải thế đâu ạ.

          –  Không phải à?  Không phải thì tại sao cô lại ở đây giờ này?  Cô có gia đình không?  Nhà cửa, cha mẹ cô đâu?

          –  Cháu không có nhà… Cô ngập ngừng, đúng ra là cháu bị buộc phải rời khỏi nhà, chứ cháu đâu có muốn làm một kẻ lang thang…

          –  Thật thế ư?   Chuyện ra sao, nói nghe coi!

Cô gái cúi đầu buồn bã, ngần ngại một hồi, rồi mới bắt đầu kể:

          –  Thưa ông!  Má cháu mất rồi, cháu ở với cha và mẹ ghẻ.  Ba cháu làm nghề đi biển, lâu lâu mới về nhà, ông chẳng bao giờ ngó ngàng tới cháu, phó mặc cháu cho mẹ kế, bà ấy muốn đối xử với cháu ra sao cũng mặc kệ.  Cháu học hết tiểu học thì phải ở nhà giữ em và làm việc nhà cho mẹ ghẻ cháu rảnh rang đi đánh bài.  Cách đây mấy tháng, ba cháu bị tai nạn đắm tàu.  Hôm đó bão lớn lắm, ghe đánh cá của ba cháu bị lật, ba cháu bị sóng cuốn đi mất tích.  Mẹ ghẻ cháu đổ thừa vận đen là tại cháu, bà không muốn chứa đứa con gái chửa hoang ở trong nhà xui xẻo, nên đuổi cháu đi…

          –  Thì ra là vậy, thế cô không có chồng à?

Cô gái cúi mặt dấu vẻ xấu hổ, ngượng ngùng, một lúc mới lí nhí nói:

          –  Cháu có bạn trai.  Tụi cháu yêu nhau, nhưng không có tiền làm đám cưới.
–  Cha đứa nhỏ đâu rồi? anh ta phải có trách nhiệm chứ?

Cô nhìn đứa con còn đỏ hỏn đang bế trên tay, thở dài:

          –  Anh ấy thương cháu thật lòng, nhưng chưa có điều kiện đem cháu theo.  Anh Bình là lính, đang đi hành quân.

          –  Cơ khổ!  Chưa có điều kiện lập gia đình mà lại để cho có con, tệ quá.  Thế gia đình anh ta có biết việc này không?  Họ phải giúp đỡ cô chứ, chẳng lẽ lại khoanh tay làm ngơ?

          –  Thưa ông! anh Bình mồ côi cả cha lẫn mẹ từ thuở nhỏ, anh sống trong viện mồ côi, lớn lên đi lính nhảy dù, bây giờ là hạ sĩ nhất.  Bình không có bà con thân thuộc nào hết ạ.

Viên cảnh sát thấy lòng se lại, cô gái này lâm vào đường cùng rồi, không biết nên giúp cô ta bằng cách nào?  Nghĩ ngợi một hồi, ông thở dài:

          –  Tội cho cô quá, nhưng cô không thể ở đây được.  Tôi sẽ đưa cô vào viện tế bần, ở đó họ nuôi cơm, và có chỗ trú cho hai mẹ con.

          –  Lậy ông đừng làm vậy, cháu chết mất.

          –  Sao thế? vì lẽ gì cô không muốn vào đó?  Cho dù viện tế bần chẳng phải là một nơi sung sướng, thoải mái, nhưng ít nhất cô cũng có cơm ăn, và không phải ở ngoài trời những đêm lạnh như thế này.

          –  Cháu còn chút tiền.  Trước khi theo đơn vị đi hành quân, Bình cho cháu một số tiền, và hẹn tết này về phép, sẽ lo cho mẹ con cháu.  Từ giờ đến tết cũng chỉ còn chưa tới một tháng nữa…

Thấy ông làm thinh, cô năn nỉ:

          –  Thưa ông!  Tiền anh ấy cho, cháu nhín nhút cũng còn lại chút ít, nhưng không đủ để mướn nhà.  Xin ông cho cháu ở tạm đây ban đêm thôi, ban ngày cháu sẽ làm bất cứ việc gì người ta mướn, để kiếm tiền nuôi con, trong khi chờ ba nó về.

          –  Nhưng ở đây lạnh lắm, cô và đứa bé sẽ bị ốm mất.
–  Đỡ hơn là ở ngoài trời, vì dù sao mẹ con cháu cũng có được cái mái che, và bốn bức vách, tuy thấp nhưng cũng chắn gió được phần nào, nếu nằm ngay xuống sàn.

Ông cau mày, hoàn cảnh cô gái này đáng thương quá, nhưng ông không thể làm sai nguyên tắc.  Buồn bã, ông lắc đầu:

          –  Không được đâu!   Đây không phải là chỗ trú cho những người vô gia cư.  Địa điểm này thuộc khu vực an ninh do tôi phụ trách, nếu có ai báo cáo có người ở lậu nơi đây, thì tôi sẽ bị khiển trách vì không làm tròn nhiệm vụ.

Cô ta oà lên khóc:

          –  Cháu không muốn ông bị rắc rối, nhưng quả thật cháu không biết phải làm thế nào…  Bình không biết là cha cháu mới chết, và cháu bị đuổi ra khỏi nhà.  Nếu cháu bị bắt vô viện tế bần thì anh ấy làm sao kiếm được cháu?  Bình hẹn khi về phép sẽ tới đây tìm mẹ con cháu, vì truớc kia tụi cháu vẫn hẹn hò ở chỗ này.  Ngày nào cháu cũng bồng con ra đây chờ…

Viên cảnh sát chợt thấy tim xao động, ông nhìn người mẹ trẻ đang ôm con đứng co ro trong gió lạnh, với vẻ thương cảm.  Ông bối rối không biết phải hành động như thế nào?  Bao nhiêu năm tận tụy trong nghề cảnh sát, ông được tiếng là một người có tinh thần trách nhiệm, làm việc đúng nguyên tắc.  Chưa bao giờ ông gặp một trường hợp khó xử như lần này.  Đúng lý ra thì ông phải đưa cô ta về bót, và chắc chắn cô ả sẽ bị tống vào viện tế bần, cùng chung với đủ mọi hạng người cặn bã của xã hội: những tên lưu manh, du thủ du thực, những gái điếm ăn sương, những tên ghiền ma tuý, lưu manh, bụi đời… Viện tế bần, tiếng là trạm cứu tế, nhưng thật sự chỉ là một trại giam lỏng, điều kiện sinh sống rất tồi tệ, luật lệ lại khắt khe, nên chẳng ai muốn vào cả.  Những người vô gia cư vẫn thích ở bên ngoài, cho dù có bị đói khát.  Đưa cô gái này về bót, thì ông không nỡ, nhưng nếu làm ngơ cho cô ta ở trong cái chòi này, là bất hợp pháp.

Ông thừ người suy nghĩ, giữa lương tâm và chức nghiệp, ông không biết phải nghe theo bên nào.  Cô gái này có vẻ lương thiện và ngây thơ rất đáng thương, cô ta chỉ có một hoài bão nhỏ là đợi người tình về, anh ta sẽ có kế hoạch để lo cho mẹ con cô.  Một mối tình nghèo thật cảm động, và những lời van xin của cô làm ông mủi lòng, nên ông cứ đứng đó mà suy nghĩ, đắn đo cân nhắc mãi.  Sau cùng lòng trắc ẩn đã thắng, ông nghĩ thầm cũng chỉ còn hơn ba tuần nữa, thôi thì hãy cho cô ta một cơ hội, biết đâu…  Còn việc làm sai nguyên tắc, ta sẽ giải thích với cấp trên sau.  Đứng thẳng người lên, ông nói:

          –   Thôi được, tôi sẽ lờ đi cho cô.  Cô có thể ở đây cho tới hết ngày mùng 3 Tết.  Đó là tất cả những gì tôi có thể giúp cô trong quyền hạn của tôi.  Sau đó, tôi sẽ không nhân nhượng với cô nữa.

          –   Cháu cũng chỉ xin có thế, cám ơn ông ngàn lần.

Vừa nói, cô ta vừa quì xuống, chắp tay lạy như tế sao.  Ông bất nhẫn quay đi, nói:
–   Đứng lên đi! đừng làm thế.   Cô có thể ở tạm lúc ban đêm, nhưng ban ngày cô phải rời khỏi đây trước khi trời sáng, kẻo mọi người qua lại sẽ thấy.

          –  Dạ! cháu hứa sẽ ra đi thật sớm, cháu cũng giữ sạch sẽ, không xả rác và không để lại dấu vết gì, ông yên tâm.

          –  Thôi bây giờ hai mẹ con lên chòi, đi nghỉ đi!

Nghĩ ngợi làm sao, ông cởi cái khăn len trên cổ, đưa cho cô ta:

          –  Ở đây gió máy, cô hãy dùng tạm cái khăn quàng của tôi quấn cho cháu bé, đừng để nó bị lạnh.

Rồi ông ra xe, lái tới một khách sạn đang xây cất ở gần đó.  Đi vòng ra phía sau, chỗ người ta để những vật liệu phế thải, ông tìm được mấy miếng giấy cạc tông lớn.  Quay trở lại cái chòi, ông đưa cho cô gái:
–  Cô lấy mấy tấm bìa cứng này, che lên chỗ trống để chắn gió.  Nhớ dẹp đi khi trời sáng, đừng để người ta thấy.

Đứa bé bỗng ré lên khóc làm ông giật mình, nghĩ ngợi một lúc, ông lục trong túi áo, lấy hết số tiền lẻ đưa cho cô ta:

          –  Cầm đi, mai mua sữa cho đứa nhỏ, đừng để nó đói tội nghiệp.
Nói xong, không cần nghe cô ta cám ơn, ông bỏ đi, lòng nửa vui, nửa buồn nhưng nhẹ nhàng thanh thản vô cùng.  Từ đó, mỗi khi đi tuần ở khu vực này lúc ban đêm, ông vẫn nhìn thấy bóng hai mẹ con người đàn bà khốn khổ nọ trong cái chòi bỏ hoang.

* * *

Ba ngày sau Tết nguyên đán, viên cảnh sát được nghỉ phép, ông đưa cả gia đình về quê vợ ở Bạc Liêu, ở chơi vài tuần.  Khi trở lại, ông không thấy hai mẹ con họ đâu nữa, căn chòi bỏ trống, mọi vật vẫn y như cũ.  Cô ta đã giữ lời hứa, ra đi không một lời từ giã.  Ông băn khoăn không biết số phận hai mẹ con họ ra sao? trôi nổi về đâu?  Ông bồi hồi thương cảm một lúc rồi quay bước, ông phải tiếp tục nhiệm vụ.

Thời gian qua, mọi việc chìm vào quên lãng, cho tới hơn ba tháng sau, ông nhận được một bức thư gởi về ty cảnh sát Vũng Tàu, một bức thư rất đặc biệt, không có tên người nhận, ngoài phong bì chỉ đề có dòng chữ “Gởi người cảnh sát tuần tiễu khu bãi sau, trong khoảng thời gian trước Tết.” Thơ gởi về ty cảnh sát Vũng Tàu, địa chỉ và tên người nhận đều mơ hồ như vậy, mà cũng tới tay ông.  Tò mò, ông mở phong bì, một lá thơ rơi ra:

          “Trại gia binh Long Bình ngày..tháng.. năm 1969

Thưa ông cảnh sát

Cháu rất ân hận đã sơ ý không hỏi để biết tên ông, ân nhân của gia đình cháu.  Chắc ông còn nhớ người thiếu phụ trẻ với đứa con nhỏ ông gặp trong cái chòi hoang ở bãi sau Vũng Tàu, cách đây vài tháng?  Chính là cháu đó,  nhờ lòng nhân của ông, mẹ con cháu đã sống sót qua mùa đông.  Chồng cháu đã về kịp lúc để lo cho mẹ con cháu.  Anh Bình đã xin được một căn nhà ở trong trại gia binh, và đón mẹ con cháu về.  Căn nhà tuy nhỏ, nhưng rất ấm cúng.

Trước khi rời khỏi nơi đây, vợ chồng cháu có đi tìm ông để từ giã, nhưng không được gặp.  Cầu mong thư này sẽ tới được tay ông, để ông được biết một tin vui về hai mẹ con cháu.  Anh Bình và cháu mới làm hôn thú, và khai sanh cho đứa nhỏ.  Bây giờ cuộc sống của vợ chồng cháu đã tạm thời ổn định, Bình có lương hạ sĩ, được thêm tiền trợ cấp vợ con, còn cháu buôn bán lặt vặt phụ thêm, nên cũng đủ sống.  Gia đình cháu có được ngày nay, một phần cũng là nhờ ông đã cho cháu một cơ hội.

Cháu rất mong được gặp lại ông, một người cảnh sát rất nhân từ, tốt bụng.  Khi nào có dịp đi ngang qua trại gia binh ở dưới chân đồi Long Bình, cách Biên Hoà chừng một cây số, xin mời ông ghé chơi, nhà chúng cháu ở dãy H, nhà số 32.  Vợ chồng cháu mong được nói vớ ông một lời tri ân.  Cầu xin Phật trời phù hộ cho ông và gia đình ông được mọi điều tốt lành.

Kính thư

Nguyễn Thị Nhiên và chồng là Đỗ An Bình”

Đọc xong lá thư, viên cảnh sát mỉm cười cảm động, không ngờ một hành vi nhân đạo nhỏ nhoi, không đáng gì lại có thể cứu vãn cuộc tình của hai người trẻ tuổi đáng thương.  Ông nhủ thầm, bây giờ ta có thể yên tâm về họ, nhưng còn ta, danh dự của một người cảnh sát không cho phép ta nói dối, không thể cứ dấu nhẹm mãi chuyện này.  Bổn phận của ta là phải báo cáo hết sự thật, rồi tới đâu thì tới, cho dù có bị khiển trách hay bị hình phạt nào chăng nữa, ta vẫn không buồn vì đã làm được một việc đúng với lương tâm.  Nghĩ vậy, ông mạnh dạn cầm lá thư tới sở cảnh sát, xin gặp ông trưởng phòng.

Chậm rãi ông kể lại hết sự việc, nghe xong, viên cảnh sát trưởng tên Hoà cười ha hả, vỗ vai ông mà rằng:

          –  Nếu cậu cứ lờ đi không nói thì cũng chẳng ai biết, nhưng mà chính cậu đã tự ý khai ra… Hà hà! cũng tốt thôi, nhưng pháp bất vị thân, mặc dù cậu là bạn tôi, nhưng đã biết cậu vi phạm nội qui, thì tôi không thể không phạt cậu.  Lẽ ra, vì tinh thần tự giác, có thể cậu sẽ được hưởng trường hợp giảm khinh nếu báo cáo sớm, đàng này để tới bây giờ, gạo đã nấu thành cơm rồi mới chịu thú thiệt, trễ quá…

Ông ngưng lại để suy nghĩ, đắn đo cân nhắc một hồi, rồi mới nói tiếp:

          –  Tôi phạt cậu phải gác đêm hai tuần liền, bắt đầu từ thứ hai tới, thay thế cho một viên cảnh sát được nghỉ phép vì vợ đẻ.  Thế nào? có kêu ca oan ức gì không?

Ông lắc đầu, cười ngượng nghịu:

          –  Nếu đem lên bàn cân, thì hai tuần lễ phạt chắc chắn sẽ nhẹ hơn cái lá thư này nhiều.

          –  Tôi cũng nghĩ thế.

Cả hai cùng cười xoà, họ bắt tay nhau từ giã.  Rời khỏi văn phòng, ông bước những bước nhẹ tênh trên hè phố.  Ông phóng tầm mắt nhìn ra xa xa, cảnh vật hôm nay sao đẹp quá, chim chóc ca hót ríu rít, gió xôn xao và hoa cỏ dường như xanh tươi hơn mọi ngày.  Mùa xuân đã về trên khắp nơi, thành phố biển dường như sinh động hẳn lên với những tiếng sóng rạt rào từ ngoài khơi xô vào bờ tung bọt trắng xoá, tiếng sóng nghe như tiếng reo vui, hay lòng ông đang vui?  Ông nghĩ về đôi vợ chồng trẻ nọ, về cái gia đình nhỏ bé của họ và mỉm cười, thấy lòng ấm áp lạ thường.

PHƯƠNG  LAN

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Cheyrea Hà Nguyễn, Cô Gái Việt nói về Black Lives Matter

Cô gái Việt nói về Black Lives Matter

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Bạn Đòi Gì Nữa Ở Đất Nước Hoa Kỳ ??_Mã Phương Liễu

LGT: Tác giả bài viết là Cô Mã Phương Liễu, một người trẻ, con của cố Đại Tá Mã Sanh Nhơn, đã nêu rõ về lập trường của người Việt Nam Cộng Hòa tự do chống Cộng và chống kẻ phá hoại Nước Mỹ. Hoan hô một hậu duệ của VNCH.
 
Bạn Đòi Gì Nữa Ở Đất Nước Hoa Kỳ ??

Bạn trốn chạy cộng sản để tìm tự do cho chính bản thân và gia đình của bạn. Ngày hôm nay bạn đã có tất cả. Bạn nghĩ bạn bám lấy nước Mỹ để giúp nước Mỹ vĩ đại hơn à, hay bạn bám nơi đây để sử dụng Tu Chánh Án số 1 để bôi nhọ nước Mỹ?.

Tôi nói thật với bạn một điều là cho dù bạn có ở đây thêm 45 năm nữa thì bạn cũng chưa đạt tầm của những người bản xứ nếu bạn như những con cừu dễ bị xỏ mũi bởi mấy đài thổ tả CNN. Bạn còn nhỏ bé lắm trong một xã hội văn minh. Bạn còn kém cỏi lắm trong một đất nước quyền lực.

Bạn suy ngẫm đi. Người da trắng để con cái kết hôn với người da đen. Còn bạn có khuyến khích con bạn date với người da đen để xoa dịu màu da của họ không? Hay bạn xách giò lên cổ khóc lóc kể công để con bạn phải ráng theo sự lựa chọn của bạn. Bạn là những người kì thị mà bạn chưa nhìn thấy đấy thôi. Tư duy của bạn chưa mở rộng như người da trắng đâu. Còn lâu lắm bạn ạ.

Quay lại BLM

Tại sao giới trẻ ủng hộ BLM?

Những đứa trẻ độ tuổi 19, 20 làm sao hiểu được sự dối trá của chính trị. Chúng như những tờ giấy trắng chưa bẩn mực và chúng cũng chưa đi một hành trình dài như chúng ta. Chúng đang bị chiêu dụ bởi hai từ “nhân đạo”. Chúng được tiêm nhiễm bởi nền giáo dục “chờ sung rụng” rao giảng trong nhiều lớp học. Tôi từng bị như thế trong thời gian dài khi nghĩ rằng nước Mỹ “miễn phí”.

Bạn có biết???

Ai đã giữ ông Obama ở lại Toà Bạch Ốc 2 nhiệm kỳ nếu không phải người da trắng. Ai đã xem chương trình của bà Oprah để bà dễ dàng trở thành tỷ phú nếu phần lớn khán giả không phải người da trắng. Ai đã xem football để những anh chàng cầu thủ da đen trở thành triệu phú. Người Mỹ luôn trọng người tài dù người đó màu da gì thì đó không phải kỳ thị màu da. Nếu họ kỳ thị bạn nghĩa là bạn phải coi lại cách ăn ở trước khi nhìn màu da của mình.

Tại sao mùa bầu cử năm nay bạo động hơn nhiều đời tổng thống khác?

Ông Trump là một tỷ phú. Ông ra tranh cử khi ông thấy đất nước đang cần ông chứ không phải ông tranh cử để trở thành tỷ phú. Điều đó nói lên sự khác biệt giữa cựu TT Obama và TT Trump.

Ông vì nước Mỹ thì chúng ta cũng vì ông. Đừng để Đảng Dân Chủ và Trung Cộng tiếp tay chia rẻ đất nước của chúng ta bởi cụm tự BLM biến chất.

Ông đang dẹp những thành phần lobby và vạch mặt từng người phản bội lại đất nước và đó là nguyên nhân Đảng Dân Chủ làm ngơ trước những bạo động. Hành động ngụy quân tử trơ trẽn gần đây nhất là ông thị trưởng NY đã ủng hộ sơn BLM màu vàng trước Trump Town. Một sự xu nịnh hèn hạ mà tôi thấy ở một người giữ chức vụ này.

Nước Mỹ đã đi qua 244 năm và chính trị Mỹ luôn được thế giới quan tâm vì chính trị Mỹ ảnh hưởng trực tiếp đến toàn thế giới. Nếu bạn không hài lòng với đất nước này bạn có quyền dọn đi nơi khác như lời TT Trump từng nói. Bạn đừng ở đây lên án ăn tàn phá hại khi kiến thức của bạn còn quá hạn hẹp.

Tôi cũng có đôi lời gởi đến người da đen.

Hành trình đấu tranh của các bạn đã đạt American Dream rồi. Các bạn đừng quá khích bởi những tên đang kiếm phiếu. Họ đang lợi dụng màu da của các bạn để đổi lấy chức vụ và tiền bạc chứ họ là những kẻ đang tiếp tay phân biệt chủng tộc và chia rẽ nước Mỹ.

Nếu các bạn để họ dẫn dắt thì chính các bạn phải trả giá cho hành động này. Các bạn đừng để người khác mỗi lần nhìn các bạn lại nghĩ đến “BLM” vì tất cả chúng ta là công dân Hoa Kỳ xứng đáng được hưởng quyền bình đẳng như nhau.

Túi của Đảng DC đang bị rách và họ mượn tay của các bạn vá nó lại nên các bạn cần sáng suốt bầu cho người mang lại công việc làm cho các bạn và giữ nước Mỹ Vĩ Đại.

MaPhuongLieu

Kính Chúc Bình An.(Trích từ FB Nga Bích Phạm)

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Tâm sự của bạn Lê Hữu Nghĩa với RadioVNHN

Anh Dương Thượng Trúc ơi ,
Quả thật là tui vừa rất bất ngờ , vừa vui và cũng vừa ngại khi biết anh cho phát thanh giới thiệu mấy bài hát của tui trên RADIOVNHN.com

Bất ngờ vì hổng ngờ được anh và các bạn cộng sự giới thiệu LHN trong một chương trình phát thanh riêng của VABC .

Rất vui vì anh đã chấp cánh cho các bài hát được bay xa thêm , đến với nhiều người hơn trên khắp mọi nơi .

Rất ngại vì anh và các bạn đã giới thiệu LHN là một “nhà thơ , nhạc sĩ” . Nghe hết hồn luôn ! Nếu biết trước thì tui sẽ yêu cầu giới thiệu là “tác giả” thôi . Vì thực tế tui tuy là người thích viết nhạc nhưng hổng phải là nhạc sĩ ; thích làm thơ nhưng cũng hổng phải là nhà thơ .
Rất cám ơn tình cảm của anh và các bạn dành cho LHN .

Xin phép được giới thiệu VABC và phần phát thanh nầy với các bạn khác .

Thân chúc anh và các bạn cộng sự luôn vui khỏe , bình an để tiếp tục làm thêm các chương trình khác cho mọi người thưởng thức . Chúc VABC luôn đứng vững và phát triển .
Thân ,
LHN

Mời các bạn  nghe nhạc của LHN

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Ông Lão/ Thơ LHN và các b ài họa

Trước khi thưởng thức các bài thơ “Ông Lão” và các bài họa, mời các bạn xem phần giới thiệu loài hoa “Ông Lão” như thế nào nhé.
Cám ơn bạn đã đăng bài Ông Lão lên trang CNN . Mà bạn nên đăng thêm vài dòng giới thiệu về cây hoa Clematis (Ông Lão) thì thiên hạ mới hiểu được “Ông Lão” của tui là ý nghĩa gì . Vì trên FB có nhiều người hiểu lầm bài Ông Lão là lão Nghĩa tự thán không hà . Mấy tấm hình đó tui chụp cùng một cây Clematis leo ở hàng rào nhà tui vào các thời điểm nó đang xuân và khi đã tàn .
Ông Lão là tên tiếng Việt của hoa Clematis . Người ta kêu là Ông Lão chắc là vì khi hoa tàn và trái chín thì nhìn giống như một cái đầu tóc bạc . Mỗi sợi tóc là một hột giống “.

Ong Lảo 2

Và các bài họa:

1. NGẮM HOA

Vườn hoa đẹp quá, cớ sao sầu
Lắm kẻ mơ nhìn chẳng đặng đâu
Tiếc nuối làm chi thời quá khứ
An nhiên tự tại, nhớ làm đầu.

NCV

2. ÔNG LÃO NGHĨA

Lão Nghĩa làm chi có nỗi sầu
Vui còn không hết chẳng buồn đâu
Ngày ba đêm bảy phờ râu bạc
Tóc trắng đang bay chửa hói đầu.

CX

3. TIẾC NUỐI

Người đã đa mang một chuỗi sầu
Đố ai biết được bởi từ đâu?
Bởi vì tiếc nuối thời son trẻ
Đêm ngủ nào yên đến trọi đầu!

Cóc Nuối:     NHA

4. CHƯA HOÀN MÃN

Tiếc nuối làm chi bận nỗi sầu,
Một thời trai trẻ hết vì đâu ?
Bôn ba thế sự chưa hoàn mãn,
Ngoảnh lại đời ta đã bạc đầu.

CQT

5. HỮU SANH HỮU TỬ

Hữu sanh hữu tử có chi sầu
Bẻ nạng chống trời chẳng được đâu
Tre phải tàn đi măng mới mọc
Lo buồn thêm bệnh lại điên đầu

CH

6. ĐƠN GIẢN NHƯ ĐANG GIỠN

Lũy tiến thời gian sao lại sầu !
Tre tàn măng mọc có chi đâu?
An tâm tự tại mà vui sống
Quý Lão hồn nhiên không nhức đầu./-

TQN.

7. GIÀ VUI.

Tùng bách non xanh chẳng lụy sầu
Bèo tan nước chảy, có gì đâu!
Lão ông tám chục còng lưng cỏng
Mặc trẻ rờ râu, chịu túm đầu.

CÓC LÝ

8. DUYÊN NỢ

Duyên nợ hồng nhan, chỉ khổ sầu
Lôi đi, xét nét … được gì đâu!
Dáng xuân, mắt biếc … rồi năm tháng
Đội nắng dầm mưa … điểm trắng đầu.

CÓC LÝ

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Hãy Nhìn Kỹ Người Đàn Ông Này… (ST)

Hãy nhìn kỹ người đàn ông này trong giây lát. Ông ấy đã 74 tuổi,

vừa kết thúc ngày làm việc lúc 2:00 sáng, trong khi hầu hết những ông già ở độ tuổi đó đã nghỉ hưu và đang say giấc nồng. Ông ta trở về sau một ngày dài có lẽ đã bắt đầu trước khi mặt trời mọc, bơ phờ với chiếc cà vạt thả lỏng và cái nón trong tay, cảm giác nhẹ nhõm rằng một ngày làm việc cuối cùng cũng đã qua đi.

Người đàn ông tuyệt vời đó đang ở tuổi của cha, ông nội và thậm chí là ông cố của nhiều người. Người đàn ông đó vừa đi làm về, vì bạn, và vì tôi.

Ông rời bỏ biệt thự dát vàng rộng lớn của mình, nơi ông có thể nghỉ hưu vui vẻ và chơi golf cả ngày. Tuy nhiên, ông đã đặt sự giàu có của mình sang một bên để đi làm miễn phí, với tiền lương 1 USD/năm, cho bạn, cho tôi, cho chúng ta và cho Hoa Kỳ. Trong khi các vị Tổng thống khác trở nên giàu có trong và sau nhiệm kỳ của họ, thì người đàn ông này đã mất hơn 2 tỷ USD tài sản trong 4 năm ngắn ngủi của mình.

Ông ấy tạm gác việc an trí và đời sống an nhàn chỉ để bị tấn công mỗi ngày bởi phương tiện truyền thông và giới cánh tả. Ông ấy không làm những việc này vì tiền hay vì quyền lực, thứ mà ông đã có đủ. Ông ấy đang làm những gì cần thiết để người dân Mỹ được an toàn trong nhà của mình, có thể tìm được việc làm tốt hoặc khởi nghiệp kinh doanh dễ dàng hơn, giữ lại thêm vài USD trong túi vào cuối mỗi tháng, trong khi các đời Tổng thống khác trước ông chắc chắn sẽ tìm cách bòn rút túi tiền của họ để lấy thêm thuế.

Nhìn vào tấm hình này một lần nữa, người đàn ông ở độ tuổi của cha, ông nội hay thậm chí chính bạn, xứng đáng được tôn trọng.. Sự vinh danh ở đâu? Sự cảm kích ở đâu? Tại sao nhiều người có thể mù quáng đến mức không nhìn thấy những điều tốt đẹp mà người đàn ông này mang lại cho họ và gia đình họ?

Tại sao nhiều người không nhìn thấy các chính sách của ông ấy đã giúp đỡ rất nhiều các cộng đồng thiểu số ở Mỹ? Ngược lại, họ cứ liên tục gọi ông ấy là một kẻ phân biệt chủng tộc!

Tại sao họ có thể đứng về phe cực tả để cố tình không thấy đất nước này đã phát triển đến dường nào trong 4 năm qua?

Tổng thống Donald J. Trump, tôi muốn cảm ơn Ngài bằng cả trái tim. Tôi rất xin lỗi về sự hận thù mù quáng mà ông đã cố để chịu đựng. Ông không hoàn hảo. Chắc chắn là như vậy! Ông đã phạm nhiều sai lầm trong đời tư của mình.. Ai mà không có chứ? Nhưng ông là một người đàn ông tốt bụng và hào phóng. Tôi biết điều này theo bản năng. Điều mà tôi không hiểu và thường trăn trở là sao lại có loại người có thể sống với sự thù ghét trong lòng để rồi phun ra sự khinh bỉ và hèn hạ đến như vậy, không chỉ với ông mà cả gia đình ông nữa? Hoặc những kẻ liên tục chế giễu ông và biến ông thành trò đùa chỉ vì ông không phải là một chánh trị gia chuyên nghiệp, và ông không phải là người giỏi trong việc xảo ngôn và nói dối táo bạo. Hoặc những kẻ không có gì tốt hơn để làm ngoài việc tấn công vợ và con trai nhỏ của ông. Những kẻ này tự tin và khẳng định rằng họ đã không bị Báo chí hay Truyền thông thao túng. Họ thực sự tin rằng sự thù hận của họ tới từ bản thân mình. Tuy nhiên, khi được yêu cầu giải thích, nhiều người trong số đó không thể nói rõ lý do là tại sao..

Điều gì đã xảy ra với đất nước vĩ đại của chúng ta? Tại sao nhiều người không thể nhận ra rằng họ đã bị thao túng và tẩy não và bị dắt mũi bởi một thế lực tà ác sâu xa như vậy, với dã tâm không gì hơn là hạ bệ nền Cộng hòa vĩ đại của chúng ta. Người dân Mỹ là những người tuyệt vời, nhưng họ đang phải ở một nơi tồi tệ ngay lúc này, cả trong trái tim và trong tâm hồn của họ.

Xin Chúa giúp đỡ chúng ta! Xin Chúa chữa lành trái tim và khối óc của người dân đất nước vĩ đại này! Trump không phải là vấn đề!

#Trump2020#KAG

Team President Trump

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

SÀI GÒN, PHỐ CỦA THÀNH PHỐ_Bình Nguyên Lộc

Nhớ  về Sài Gòn…
                   Phố của thành phố

Bình Nguyên Lộc

   Bài viết này của nhà văn Bình Nguyên Lộc đăng lần đầu trên báo Nhân Loại năm 1957, sau đó được in trong tập truyện Những bước lang thang trên hè phố của Bình Nguyên Lộc, xuất bản năm 1966. 

   Đây là một tản văn thú vị về tên đường phố Sài Gòn thời điểm đó, xin mạn phép đăng lại để mọi người cùng nhớ .

Phố của                                                           thành phốĐi trên đại lộ Hai Bà Trưng tôi bỗng sực nhớ lại một điều rồi tủi thân cho bọn đàn ông của ta. Là hễ đàn ông được danh vọng thì đàn bà cũng thơm lây, nhưng khi đàn bà nổi danh thì tên tuổi đàn ông chìm sâu thêm.

Đành rằng ông Thi Sách chỉ có mỗi một cái công nhỏ đối với nước nhà là bị viên thái thú Tàu giết thôi, nhưng quên mất ông ấy cũng tội.

Vậy nên tôi đã đi khắp Sài Gòn để tìm xem có con phố nào là phố Thi Sách không? Có. Hoan hô quí vị đặt tên đường đã nhớ dai hơn nhân dân.

Nhưng mà tội quá, ông Thi Sách ở mãi bên kia nhà thương Đồn Đất, ở xóm ngoại nhân, không bao giờ có người Việt bước chân đến. Ông nầy đã chết vì tay ngoại nhân mà hương hồn ngày nay vẫn lẩn quẩn với ngoại nhân.

Ông Thi Sách và Hai Bà Trưng chạy song song với nhau cho tới mé nước, và không bao giờ gặp nhau cả, đó cũng là một điểm đáng buồn cho cặp vợ chồng ấy.

Ông Nguyễn Thái Học mà còn ngậm cười được vì đã gặp Cô Giang, Cô Bắc ở hai ngã ba chợ Cầu Muối, đằng nầy ông chồng Bà Trưng chỉ nghe văng vẳng tiếng bà đâu đó thôi.

Bà Sương Nguyệt Ánh cũng không bao giờ đi thăm cha được, vì bà ở xóm Bùi Chu còn cụ đồ lại qui điền mãi tận trên Tân Định..

Vị nữ anh hùng thứ nhì của ta, Bà Triệu cũng bị ta quên mất vì bà cũng ở xóm ngoại nhân, trong Chợ Lớn.

Tuy nhiên, cũng phải nhìn nhận rằng đô thành đặt tên rất khéo, Công chúa Huyền Trân ở một căn phố buồn hiu, sau dinh Độc Lập, buồn như con đường thiên lý ngàn dặm băng rừng đưa công chúa từ Việt sang Chiêm.

Còn cái phố có nhiều tiệm mì, tiệm ăn và tửu lâu trong Chợ Lớn mà đặt tên là phố Tản Đà thì tuyệt diệu bởi vì Tản Đà không phải là thi sĩ mà thôi, lại còn là thực sĩ nữa.

Nếu đô thành có bất công chút ít, chẳng qua là vì quên đó thôi. Chẳng hạn như ông Phan Huy Chú được nêu danh trong Chợ Lớn mà ông Phan Huy Vịnh lại không.

Đô thành lại trọng văn nghệ lắm. Không có nhà văn, nhà thơ nào ngày xưa mà không được lấy tên đặt tên phố cả, khiến lũ văn nhân thi sĩ hậu sanh là ta đây cũng nức lòng muốn cố gắng để có thể được biệt đãi như thế về sau.

Chỉ phiền văn nhân thi sĩ của thế hệ ta đông quá, mà đường phố chỉ có hạn thôi, dễ gì tìm được một chỗ “mần”.

Có một điều đáng chú ý là họ Nguyễn chiếm đa số trong các phố Sài Gòn. Dân tộc ta họ Nguyễn cũng như dân tộc Pháp họ Dupont vậy mà!

Một người Pháp quen biết kể chuyện rằng thuở Đức chiếm đóng nước Pháp, một khi kia quân đội Đức bố ráp ở một ngoại ô nhỏ tại Ba Lê để bắt ông Dupont nào đó. Cuộc bố ráp thi hành xong thì chúng bắt được tất cả tám trăm mười bảy ông Dupont, vừa già, vừa trẻ, đó là chúng đã loại trừ những cậu Dupont oắt con ra rồi đó.

Một cựu thông ngôn nhà binh Pháp ở đây cũng kể rằng một khi kia Pháp ruồng bố ở làng nọ để bắt Nguyễn Thị Hai nào đó. Chỉ một làng ấy thôi, mà họ đã bắt đến bốn mươi tám Nguyễn Thị Hai chẵn chòi.

Vậy thì họ Nguyễn chiếm đến 55 con phố ở Sài Gòn – Chợ Lớn không phải là chuyện lạ. Đó là chưa kể những bà Sương Nguyệt Ánh v.v… cũng là họ Nguyễn mà không nêu họ ra. Bà Đoàn Thị Điểm cũng có người bảo thật ra là Nguyễn Thị Điểm, và biết đâu cô Giang, cô Bắc lại không là họ Nguyễn.

Họ Nguyễn được ưu đãi như thế, còn họ Tô không biết vì sao lại ra rìa. Năm kia trên Hòa – Hưng có một con phố tên là Tô Hiến Thành. Năm nay không thấy tên phố đó nữa.

Ngoại nhân có công với dân tộc cũng được nêu danh, cho công bằng. Nhưng không hiểu ông J.J Rousseau có công trực tiếp gì với dân tộc ta. Còn ba ngoại nhân khác rất có công là Tích Quang, Nhâm Diên, và Sĩ Nhiếp lại vắng bóng.

Sài Gòn có một con phố cong queo một cách rất ngộ nghĩnh, được đặt tên là phố Cống Quỳnh. Thật là khéo, vì cách lập luận và hành động của ông Cống Quỳnh cũng cong cong quèo quẹo như con phố kỳ dị ấy. Tiếc rằng Cống Quỳnh có lẽ chỉ là một nhân vật tưởng tượng thôi.

Sài Gòn đặc biệt vì có phố không vỉa hè, thí dụ đoạn phố Đề Thám trước dãy nhà cũ đối diện với hông nhà thờ Tin Lành. Thật ra thì có một vỉa hè rộng độ tám tấc, nhưng đã lì xuống bằng với mặt đường, ô tô tha hồ leo lên và người đi bộ rất lắm khi phải nhảy vào nhà người ta để thoát chết.

Lại có vỉa hè mà người đi bộ không được sử dụng, thí dụ vỉa hè Cô Giang tại chợ Cầu Muối. Người đi bộ ở đoạn nầy hễ xuống đường thì bị xe cán, còn lên lề thì bị mấy chị bán hàng đuổi, vì mấy chị mướn vỉa hè ấy có đóng tiền chỗ đàng hoàng.

Thành ra qua đoạn đường đó y như là qua cầu đoạn trường, lên lề thì đoạn tâm, còn xuống thì đoạn cẳng.

Có lắm vỉa hè công khai dùng làm ga-ra, nói công khai vì xe để trên ấy nằm đó năm nầy qua năm khác mà không sao cả. Thế nên chỉ mướn một căn phố bé nhỏ thôi mà người ta có thể mở ga-ra to là nhờ vậy.

Nói đến vỉa hè không thể không chú ý đến những vỉa hè mức độ khác nhau, khách đang đi bỗng sụp chân suýt ngã. Ấy, nhà bên nầy xây cao một tấc năm, nhà bên kia chỉ xây một tấc thôi mà. Vì mạnh ai nấy xây vỉa hè nên vỉa hè lại mang đủ màu sắc, có quãng xanh, quãng vàng, quãng xám, và lại kiến thiết bằng đủ cả vật liệu: gạch xi-măng, xi-măng trắng, gạch thẻ, gạch Tàu, nhựa, đá ong. Sợ nhứt là vỉa hè đá ong trên đường Thủ Khoa Huân. Đá ong lổm chổm khiến bộ hành không lọi chân cũng trặc cẳng.

Nếu đô thành tự làm lấy vỉa hè rồi bắt người ta trả tiền thì tình trạng nầy đã không có.

Bình Nguyên Lộc

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Tiếu Lâm: Thơ Tình Địa Danh Sài Gòn

Thơ Tình Địa Danh Sài Gòn:
Các Ông, Các Bà.

(Cóp từ Website Người Phương Nam)

Chuyện rằng từ thuở xa xưa
Ông bà ta đã dây dưa ái tình
Bởi thế nên tục truyền rằng:
Ông Lãnh, Ông Tạ, Ông Đồn
Ba người bạn thiết sớm hôm một nhà
Ông Lãnh bản chất thiệt thà

Ông Lãnh

Thầm yêu nét đẹp mặn mà Bà Đen
Nhưng nào ông dám bon chen
Sáng đêm chong đèn nhung nhớ thiết tha
Ông Đồn bản tánh nguyệt hoa
Chờ Ông Lãnh kẹt, cà rà Bà Đen

Núi Bà Đen

Núi Bà Đen

Hai người xả láng một phen
Sinh ra bé gái đặt tên Thị Nghè
Ông Lãnh nghe nói, thuê ghe
Đi thăm cho biết Thị Nghè ra sao

Cầu Thị Nghè

Cầu Thị Nghè

Ngó gần nó cũng bảnh bao,
Nhìn xa nó cũng hao hao Ông Đồn
Bà Đen từ dạo sinh con
Vốn đã đen sẵn nay còn hơn xưa
Ông Đồn nhìn vợ hết ưa
Bỏ lên Long Khánh say sưa miệt mài
Bà Đen ngẫm nghĩ chán thay
Cũng đi lên núi đêm ngày thở than
Thương cho đứa cháu lầm than
Ông Lãnh hào hiệp cưu mang đem về
Buồn cho cuộc sống ê chề
Một già một trẻ bốn bề cô đơn
Ông bèn thẳng xuống Hóc Môn
Cưới luôn Bà Điểm để chôn cuộc đời

Chợ Bà Điểm

Chợ Bà Điểm

Qua bao vật đổi sao dời
Bà Đen ở vậy cho vơi nỗi lòng
Chỉ còn Ông Tạ lông bông
Bạn bè lấy vợ nên chồng đã lâu
Cô Giang sắp sửa ăn trầu
Cô Bắc cũng đã từ lâu theo chồng
Ông bèn đi xuống Cầu Bông
Hỏi thăm Bà Chiểu có chồng hay chưa
Bà Chiểu nghe nói bèn thưa:
“Chỉ còn Bà Quẹo là chưa có chồng
Bà Điểm tay bế tay bồng”
Buồn tình, Ông Tạ phải lòng Bà Hom
Ông bèn bao cuốc xe ôm

Lăng Cha Cả

Lăng Cha Cả

Về lăng Cha Cả lo hôn lễ liền
Phụ rể có cậu Bảy Hiền
Nữ trang Chú Hỏa bạc tiền thiếu đâu
Bà Hạc thì làm phụ dâu
Chú Ía bưng quả, buồng cau, khay trầu
Bà Hom tròn mối duyên đầu
Thương cho Bà Quẹo âu sầu đắng cay
Ế chồng mấy chục năm nay
Chỉ vì cái tội thích hay làm tàng
Buồn cho nghiệp chướng bẽ bàng
Bà đành an phận chẳng màng hơn thua
Mặc cho thế sự ganh đua
Bà liền xuống tóc vô chùa Bà Đanh
Bỏ ngoài tai việc chúng sanh
Cam đành vui thú tu hành điền viên

Cầu Ông Chừ

Cầu Ông Chừ

Buồn nhất là ở Phú Yên
“Ông Chừ” hổng có tình duyên mặn mà
Tự trách số phận “con gà” (mắc dây thun)
Ông qua Cam Bốt cưới “Bà LaMôn”
Tuổi em thì cũng sồn sồn
“Vệ Sa”“Sát Đế” một bồ Hindu
Ngẩn ngơ vào một chiều thu
Ông ra Thiên Mụ khấu đầu đi tu

Không rõ tác giả/Nguon : NPN

 

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Cách Sử Dụng và Tái Sử Dụng Khẩu Trang Đúng cách

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Nhắc nhở bạn hiền.

Face mask
giúp giảm nguy cơ truyền nhiễm

unnamed (2)

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Thư Gởi Bà Song Chi_Huỳnh Hậu

GỬI BÀ SONG CHI - Huỳnh Hậu.

THƯ GỬI BÀ SONG CHI

Huỳnh Hậu

 Những người quan tâm tới văn học của MNVN trước 1975 phần lớn đều đã từng đọc VŨ HẠNH, một nhà văn thuộc dạng ăn cơm quốc gia thờ ma cộng sản .

 Trong những tác phẩm của Vũ Hạnh, có một truyện vừa, rất có ý nghĩa : BÚT MÁU .

 Vũ Hạnh viết truyện này , chính là để mỉa mai những cây viết miền nam, mà theo ông ,đã  dùng văn tài để ca ngợi cái ác .

 Có lẽ Vũ Hạnh không bao giờ có thể ngờ rằng cái truyện của mình , trước đây diễn tả không đúng thực trạng của văn học MNVN, bây giờ lại TẢ CHÂN cái sinh hoạt thối tha của những thằng / con, mang danh văn học nghệ thuật , nhưng nhắm mắt ca tụng tội ác của đảng trong bóng đêm của chế độ CSVN.

 Thời thế đổi thay, chính tôi cũng không ngờ , giữa lúc cái ÁC và cái THIỆN đấu tranh một mất một còn ở Mỹ, khi mùa bầu cử tổng thống sắp đến gần , cái truyện BÚT MÁU của Vũ Hạnh lại có ý nghĩa sâu sắc đối với tôi như vậy !

 Trong thời gian qua, cá nhân tôi đã lôi ra cả đống BÚT MÁU . Những Vũ Văn Lộc, Đỗ Thắng , Vũ Bảo Kỳ , Phạm Thanh Giao, Võ Ngọc Ánh, Đinh Ngọc Thu, Nguyễn Hoàng Duyên ,Nguyễn Gia Kiểng, Đinh Xuân Quân , Võ Văn Tài , Michelle Phương Thảo , Hoàng Ngọc Diêu, Võ Văn Tạo v.v. 

Cái danh sách bút máu ngày mỗi dài thêm , đủ chứng minh ngày nay đúng là ĐẠO CAO MỘT THƯỚC MA CAO MỘT TRƯỢNG .

 Hôm nay tôi mời các bạn giáp mặt một bút máu khác : 

BÚT MÁU SONG CHI.

Đây không phải lần đầu tiên tôi viết về bà đạo diễn này. 

Cách đây chừng vài tháng , tôi có viết về bà Song Chi , với cái tựa hơi ngụ ngôn : CON ẾCH MUỐN THÀNH CON BÒ .

 Lý do là vì, khả năng của bà Song Chi kém quá, nhưng bà lại ưa lộng ngôn , phát biểu tầm bậy tầm bạ, ra vẻ như mình đầy những kiến thức ; nhưng thực chất , bà chỉ nhai lại những tin tức xuyên tạc mà lũ truyền thông thổ tả Mỹ công bố ra ngoài để đánh phá TT Donald J. Trump.

 Tôi chân thành thưa với các bạn , tôi rất mong có một tay lý luận sắc bén chống Trump , viết một bài vững chắc như tường đồng vách sắt , để đọc cho khoái . Nhưng cho tới nay, tôi hoàn toàn thất vọng . Những bài viết của những bút máu tôi liệt kê ở trên , phần lớn na ná giống nhau . Đọc một bài là có thể hiểu hết nội dung của những bài khác. 

 Cũng là Trump thiếu đạo đức, Trump nói không giữ lời, Trump coi thường phụ nữ , Trump phân biệt chủng tộc, Trump không có chiến lược gì xuất sắc, Trump đánh mất uy tín nước Mỹ khiến đồng minh coi thường , Trump gây ra chia rẽ trong xã hội Mỹ , Trump chơi gái kiểu playboy, Trump nói láo , Trump xin Tập Cận Bình ủng hộ để thắng cử , Trump thỏa thuận cho Tập Cận Bình xây nhà tù nhốt dân Uighurs , Trump không ủng hộ nhân quyền  v.v. 

 Điều chán nản cho tôi , hôm trước viết bài phản biện lại bài viết của Bút Máu Song Chi , thì hôm nay , trong bài viết mới nhất của bà ấy, cũng chỉ từng ấy thứ để nhai lại ….

 Hơn nữa, trong đời tôi, chưa bao giờ gặp một người vừa viết CHÍNH LUẬN vừa run như bà Song Chi :

” Bản tin chiều ngày 30 tháng 07 năm 2020 của nhà báo Thai Dinh Đinh Quang Anh Thái với chủ đề: Nước Mỹ có mất định hướng không?

Câu trả lời của cá nhân tôi là có. Hay nói cách khác, nước Mỹ DƯỜNG NHƯ  đang đi không đúng hướng.”

Bạn hãy chú ý tới hai chữ DƯỜNG NHƯ !  Nó nói lên điều gì hả bạn ? Rằng bà ấy cũng không xác định được suy nghĩ của mình là đúng hay sai ; nhưng bà vẫn ngang nhiên phê bình ông Trump tơi tả luôn . Không gọi bà bằng cái tên BÚT MÁU , vậy chứ gọi bằng cái gì ? 

 Ông Donald J. Trump chả phải thần thánh gì, cũng đủ thứ bất cập, lỗi lầm, nhưng là một người trung thực, đàng hoàng, có đâu bà Song Chi lại phê bình người ta ầm ầm mà chính  bà ta cũng không xác định được mình đúng hay sai ? Chỉ một biểu hiện nho nhỏ đó cũng đủ để xác định , bà Song Chi cũng chỉ là một thứ  a dua, bầy đàn , chả hiểu gì ông Trump mà cũng lên mặt dạy đời . Ôi chán !

 Hãy nghe bà Song Chi mở máy tấn công :

” Đối nội, sự thất bại của chính phủ Mỹ trong việc đối phó với đại dịch COVID-19, sự chia rẽ gay gắt hơn bao giờ hết giữa những người ủng hộ và phản đối TT Trump, nạn phân biệt chủng tộc trỗi dậy, tình hình rối ren và cách chính phủ Mỹ đối phó với những cuộc bạo loạn…chỉ là một phần của sự mất định hướng đó.”

 Bà Song Chi ạ,

Tôi nói thành thật với bà nhé. Khi thằng Tàu và thằng WHO toa rập nhau một cách bỉ ổi như mọi người đã thấy , thì tất cả các nước trên thế giới đều thất bại trong việc đối phó với Chinavirus bà ạ. Chả ai tài gì trước một cơn đại dịch như thế.

 Con mẹ nạ dòng Hillary Clinton nói dóc rằng nếu bà ta là tổng thống , bà ta sẽ đối phó với pandemic tốt hơn Mr. Trump.

 Có phải bà Song Chi đạp phải nước đái của con mẹ bỉ ổi đó không vậy ? Đại sứ John Christopher Steven của nước Mỹ ở xứ  Libya  bị phiến loạn Ansar Al – Sharia tấn công , kêu cứu , vậy mà thân là NGOẠI TRƯỞNG MỸ, bà Hillary Clinton hầu như từ chối cứu viện , để cho đại sứ Mỹ và vài nhân viên ngoại giao phải chết thảm . Bà ta chưa vào tù là do thằng mọi đen che chở  tội lỗi đó bà Song Chi. Bây giờ, để đánh Trump, con mẹ đó nhảy ra nói dóc . Nghe mà ớn !

 Riêng bà Song Chi , tôi nghĩ bà biết câu ngạn ngữ của Anh chứ ? YOU WON’T KNOW THE SITUATION TILL YOU PUT YOUR FEET IN THE OTHER’S SHOES.  Bà chỉ biết hùa theo một cách ngu đần. Bà hãy mở mắt mà đếm số người nhiễm bịnh và chết trên thế giới vì pandemic đi rồi sẽ nói . Đó là chưa kể những con số gian dối mà người ta khai khống lên với ý đồ đổ hết trách nhiệm lên vai Trump.

 Còn chia rẽ giữa những người ủng hộ và ghét Trump là điều không thể tránh khỏi . Thử hỏi, còn những con mẹ ngu đần và chỉ biết nói hùa như bà Song Chi, thi ̀phải có kẻ vạch mặt ra cho thiên hạ biết chứ . Phải không ? Vậy thì dĩ nhiên là có tranh cãi rồi. Chia rẽ gì chứ ? Theo bà Song Chi, phải ngậm miệng trước cái xấu, cái ác, giữ không khí thanh bình , mới là đoàn kết ư ? Bà có bị tâm thần không vậy ? 

 Rồi phân biệt chủng tộc ? Bà Song Chi làm ơn đưa ra bằng chứng Mr. Trump phân biệt chủng tộc cho tôi coi đi , ok ? Bà không nghe, không thấy những cộng đồng da đen lên tiếng ca ngợi ông Trump đã cho họ có công ăn việc làm tốt hơn xưa ư ?

Và những cuộc bạo loạn mà bà Song Chi mờ ớ đưa ra đây nữa ? Xin bà Song Chi lấy lương tri mà trả lời, THỦ PHẠM GÂY RA BẠO LOẠN TẠI MỸ TRONG MẤY THÁNG QUA LÀ AI VẬY ? Và  con nào, thằng nào của đảng DÂN CHỦ cố ý thả lỏng cho lũ quá khích BLM và ANTIFA chiếm nhiều blocks phố để làm khu tự trị và ỉa đái trong đó ? Ai đã chủ trương DEFUND cảnh sát , khiến cho tình trạng ANARCHY xảy ra khắp nơi vậy bà Song Chi ? Ông Trump chỉ mới đưa đề nghị sử dụng Insurrection Act , điều động quân đội dẹp loạn cho dân Mỹ được yên, thì lập tức cả bầy cả lũ nhào ra tố Mr. Trump vi phạm hiến pháp . 

 Tôi hỏi bà Song Chi, nếu bà là tổng thống , thì bà làm cái đéo gì để giải quyết cho tốt đây hả ?Bà chỉ có cái miệng thúi khi chỉ trích ông Trump làm cho tình hình nước Mỹ mất định hướng . Bà có sách lược gì tốt đẹp thì đưa ra đi bà ; bạo loạn vẫn còn ở Portland, Chicago, Austin kìa, đang chờ bà ra tay giải quyết đó .

 Bà dốt  thấy mụ nội mà dám bày đặt bàn chuyện quốc gia, nghe chỉ muốn ói : 

” Quan trọng hơn, chỉ trong hơn 3 năm qua người ta chứng kiến một nước Mỹ trong đó TT đương nhiệm coi thường mọi giá trị về đạo đức, phẩm chất cần phải có của Tổng Thống một cường quốc dân chủ hàng đầu trên thế giới, vứt bỏ mọi ranh giới đúng-sai, hành xử nói năng bất nhất, thường xuyên chỉ trích, tấn công không chừa một ai, một cái gì, từ những vị tiền nhiệm, đảng Dân chủ, các đối thủ chính trị, các anh hùng của dân tộc, các nhà khoa học, chuyên gia, báo chí truyền thông, FBI, CIA… cho tới lãnh đạo các nước đồng minh, mọi định chế, tổ chức trên thế giới… Và hệ quả là làm nhiều người dân mất lòng tin vào báo chí, các chuyên gia…cho tới sự lãnh đạo của chính phủ, xã hội trở nên chia rẽ và cực đoan hơn.” 

 Ông Trump đã làm gì mà bà Song Chi cho là coi thường mọi giá trị đạo đức ? Một Bill Clinton cho thực tập sinh Monica Lewinsky thổi kèn ngay trong Bạch Cung ; một Joe Biden sẵn sàng quỳ gối để xin phiếu , sẵn sàng thỏa hiệp với Muslim để được ủng hộ . Xin hỏi bà Song Chi, vậy có là đạo đức không vậy bà ? Bà không cho ông Trump được chỉ trích ai ư ? ai xấu xa , tồi bại gì cũng ngậm miệng làm thinh ư ? Một thằng John Bolton , thù vặt , viết sách dựng chuyện nói xấu tùm lum, chắc bà Song Chi muốn Mr. Trump rước nó ngồi trên để cúng chắc ?

 Còn lãnh đạo các nước đồng minh ? Bà Song Chi muốn tổng thống Mỹ phải tiếp tục ngu ngu làm con bò sữa cho lũ EU ăn rồi coi nước Mỹ chả ra cái đéo gì ư ?

 Tôi nói thiệt, không ai ngu đần như bà Song Chi . Bà đổ thừa ông Trump làm cho người dân Mỹ không còn tin vào báo chí ? Haha, tôi thấy gương mặt của bà khá đoan chính, đâu có ngờ bà ăn đầu sóng nói đầu gió như vậy ?  Mẹ họ , cái lũ báo chí khốn kiếp, chính chúng đã tạo vô vàn FAKE NEWS, dựng đứng bao chuyện tào lao để đánh Trump. Chính chúng làm cho người dân Mỹ chán ghét ; thế mà bà Song Chi bắt chước mấy đứa mất dạy, đổ hết mọi tội lỗi lên đầu ông Trump ? Bà Song Chi đổ oan lên đầu người ta , bà không sợ tạo nghiệp sao bà ? Bà còn con cái , hãy để chút phước đức cho chúng bà ạ.

 Một con mẹ ngu đần như bà Song Chi , mà dám lớn tiếng chỉ trích Mr. Trump :

” Đối ngoại, chính sách America First, sự coi thường đồng minh ra mặt, các chính sách thiếu nhất quán, thiếu một tầm nhìn chiến lược lâu dài, đã khiến cho lòng tin của các nước đối với Hoa Kỳ cũng như hình ảnh của Hoa Kỳ trên thế giới bị sút giảm nặng nề.”

 Bà Song Chi ạ, 

 Tôi khuyên bà, từ nay bà dẹp đi , đừng bàn chuyện chiến lược, chiến lẹo gì cả. Cái nhìn của bà chưa quá cái xó bếp, đừng làm ra vẻ ta đây hiểu biết , chỉ làm cho thiên hạ cười rụng răng . 

 Bà Song Chi tuy không sống ở Mỹ , nhưng bà theo dõi tin tức thường xuyên , lẽ nào bà không biết TT Trump đã đấu tranh cho Hong Kong, cho người Uighurs ở Tân cương , cho Tây Tạng, cho Pháp Luân Công bị chế độ Bắc Kinh bách hại . Tại sao bà có thể mặt dày phát biểu :

” Mặt khác, sự không quan tâm của TT Trump đối với vấn đề nhân quyền đã khiến cho các nước độc tài như Nga, Trung Cộng, VN…thời gian qua tha hồ gia tăng đàn áp những tiếng nói phản kháng và chà đạp lên nhân quyền.

Chỉ hơn 3 năm qua, sự “lấp lánh” của nước Mỹ dường như bớt đi nhiều khi có những điều tưởng như chỉ có thể xảy ra tại những quốc gia độc tài lại xảy ra ở Mỹ, có những lời nói, hành vi, việc làm tưởng như chỉ có thể có ở các lãnh đạo một quốc gia độc tài lại có ở một TT Mỹ.”

 Hơn ba năm qua, ông Trump đã cố gắng hết sức mình để làm cho uy thế của nước Mỹ được phục hồi ; chỉ có thứ bá vơ như bà Song Chi mới mắt mù, tai điếc không thấy mà thôi .

 Xin đưa một ví dụ, chứng minh cho bà Song Chi thấy nhé. Nước Đức ăn ở hai lòng, thuộc hạng lưu manh  ; trong khi Mỹ bảo hộ cho nước Đức, nhưng Đức lại đi mua khí đốt của Nga, không thèm đóng góp tài chánh , chi phí cho quân đội Mỹ tại Đức làm nhiệm vụ . Mr. Trump ra lịnh cho rút bớt quân đội Mỹ ra khỏi Đức . Bây giờ đại diện ba, bốn tiểu bang của Đức, yêu cầu Quốc Hội Mỹ can thiệp, đừng rút quân Mỹ ra khỏi Đức nữa. Nhưng chén nước đã hắt xuống đất thì làm sao vớt lên được nữa ha bà Song Chi ?  Theo bà Song Chi, chắc là Mỹ phải bỏ thêm tiền để lo cho quân đội Mỹ ở Đức, để khỏi làm mích lòng đồng minh ??

 Nước Mỹ là hệ thống chính trị TAM QUYỀN PHÂN LẬP, một ông tổng thống không thể nào chuyên quyền mà không có sự chuẩn thuận của quốc hội ; hà cớ gì một người có học như bà Song Chi lại ăn nói ngu dốt thế ? Tại sao cứ áp cái nhãn ĐỘC TÀI lên trán ông Trump ? Đúng là ăn nói ngược ngạo, bà chỉ khiến người khác khinh bỉ  mình thôi bà SC ạ.

 Bà Song Chi ưa cái thói bàn luận những chuyện quá lớn so với khả năng của bà . Bà nói tới thế LIÊN MINH , nhưng tôi xin hỏi bà , bà có sẵn lòng liên minh với những đứa chỉ chực lợi dụng bà, ăn trên đầu bà rồi còn cười bà ngu ? Ông Trump đã làm sạch cái môi trường quá bẩn mà mấy ông tổng thống Mỹ đời trước cứ thỏa hiệp nuôi dưỡng . Một WHO với Mỹ đóng góp tài chánh rất lớn, thế mà nó lại đi toa rập với thằng Tàu Cộng . Mỹ có nên tiếp tục nuôi dưỡng nó nữa không bà Song Chi ? 

 Là người không sống ở nước Mỹ, bà Song Chi bảo rằng bà rất có cảm tình với Mỹ và bà mong cho  Mỹ sẽ tiếp tục hùng mạnh để khỏi bỏ trống vai trò lãnh đạo ? Xin lỗi nhé bà Song Chi. Qua những gì mà bà Song Chi trình bày trong bài viết trước, và bài viết hôm nay, tôi hoàn toàn không tin vào lòng thành của bà .

 Trong bài viết trước, bà cầu mong cho sắp tới đây sẽ có một tổng thống thay thế ông Trump. Bà không nêu tên, nhưng tôi hiểu bà muốn ông Joe Biden đánh bại ông Trump để ngồi ghế tổng thống Mỹ trong nhiệm kỳ tới .

 Thưa bà Song Chi,

 Một thằng chuyên môn đi rờ rẫm đàn bà, chuyên môn mị dân , chuyên môn đi quỳ để xin phiếu , bà có tin là hắn sẽ khiến cho vai trò lãnh đạo của Mỹ tiếp tục được hùng mạnh không thưa bà ? 

 Chào bà ,

Huỳnh Hậu

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Thiệp Chúc Mừng SN Tháng 8

Chuc Mung SN T 8

Hình ảnh | Posted on by | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

“Em là gái trời bắt xấu” (Bửu Hồng Sưu tầm)

L Khánh. “Em là gái tri bt xu”

Em la gai troi bat xau

1. MỞ BÀI:  (Bài do Bửu Hồng sưu tầm)

Vào nhng năm ca thp niên 60, trên thi đàn xut hin nhng bài thơ ca mt n sĩ làm xôn xao dư lun trong gii văn ngh và đc gi yêu thơ. Đó là L Khánh vi nhng bài thơ Em là gái tri bt xu” 

LeKH_3_zps2fffc1c0

“Em là gái tri bt xu là tiếng than não nùng ca nhng mi tình tan v và ngang trái. Cũng là lý do đưa đến tan v. L Khánh ngm ngùi than th:

“Chuyn thy chung biết ly gì đi chác
Khi tôi nghèo, bng cp trng bàn tay
. 

Mt ln tình yêu chp cánh bay đi, người tình li l tràn chia ly. Mi tình sau cùng ca L Khánh là nhà thơ kiêm nhc sĩ Thc Vũ, Vũ Văn Sâm. Thơ và nhc quyn vào nhau, cun hút gii yêu thơ và người ngưỡng m mt thi trước kia. 

Mi tình trái ngang, là yêu mt người không phi ca mình, mt người đã có v con.

Cuc sng ngoài đi ca L Khánh cũng đy gian nan. Tù ti vì làm thơ. Vt v trong khu kinh tế mi. Bàn tay cm viết làm thơ, thơ đã chết, nên bàn tay yếu đui ca mt tiu thư khuê các phi ch tre đn ci đ được chén cơm manh áo.

Ni đau ny không phi là ch riêng ca n sĩ mà là ni đau ca c đng bào min Nam Vit Nam đy mt mát, mt tài sn, mt t do dân ch, nói chung là mt tt c vì chế đ Cng Sn.

2. NHỮNG MỐI TÌNH DANG DỞ CỦA LỆ KHÁNH:

21. Người tình Alpha Đ.

Người tình đu tiên ca L Khánh là anh chàng Alpha Đ, sinh viên sĩ quan khóa 17 Võ B Quc Gia (Đà Lt), tên là Phm H. Th. (H.n.L.) Người sĩ quan ny phc v trong binh chng Bit Đng Quân.

Vết thương tình đu đi đã phá nát tm lòng ca nhà thơ n ln đu tiên biết yêu.

Mi tình dang d gây nhiu đau kh cho L Khánh, đó là ông Alpha Đ  kết hôn vi người bn ca cô.

Có phi Em là gái tri bt xu? 

Ni đau ny khiến cho L Khánh có nhng bài thơ da diết trên thi đàn ca mt thi trước kia.

22. Dang d ln th hai

Sau khi chia tay vi người yêu đu đi, mt thi gian sau L Khánh có mi tình vi nhà văn M Đ Hoàng Ngc Liên, cu trung tá binh chng Nhy Dù.

Ông nhà văn m đ ny thường hay bay đi, bay li Sài Gòn-Đà Lt hàng tun. Khi ông làm bài thơ K nim sinh nht em, thì L Khánh có ngay bài K nim sinh nht anh đ đáp li.

L Khánh có bài thơ cho người tình mũ đ.

     HỜN DỖI 

Đã ba ngày em đi thư anh đó
Th năm bun úp mt khóc biết không?
Em gin anh, tc quá mun ly chng
Cho xong chuyn đ đng thương vi nh

Anh kiêu lm c tưởng mình mũ đ
Đi úy to ri quên con bé Cao Ngyên
Đang ch thư anh, viết mãi mt tên
Tên anh đó, người chi lười ra đó

Em nht đnh mai không thèm trông ngóng
Đi úy gì lười hơn hi na cơ
Ba ngày ri con bé ch làm thơ
Tc ra đó, đ bi ch em li khóc.

L Khánh.

Hai người cp kè bên nhau mt thi gian dài, L Khánh biết được ông ny quá bay bướm, có nhiu b nhí Sài Gòn, nên chia tay. Li mi ln tình yêu chp cánh bay đi, người tình li l tràn chia ly.

Li thêm mt vết thương trong lòng nhà thơ L Khánh. Có phi vì Em là gái tri bt xu?. Nếu L Khánh là mt tuyt sc giai nhân thì ra sao?

3. MỐI TÌNH NGANG TRÁI VỚI NHẠC SĨ THỤC VŨ:

31. Vài nét v nhc sĩ Thc Vũ

LeKhanh_ThucVu_zps84fff873

Nhc sĩ Thc Vũ, tên tht là Vũ Văn Sâm, sinh năm 1932 ti xã Trc Tun, huyn Trc Ninh, tnh Nam Đnh. Tt nghip khóa 4 ph Đà Lt năm 1954.

Bước đu binh nghip. Thc Vũ phc v Đà Nng, và sau đó là Sư Đoàn 5 B Binh. Sau thi gian tu nghip Hoa K, ông được b nhim làm Trưởng Khi Chiến Tranh Chính Tr Trung tâm Hun luyn Quang Trung. đó ông sáng tác bn nhc “Quang Trung hành khúc” . 

Đơn v sau cùng ca Trung tá Thc Vũ là làm trưởng khi Chiến tranh Chính tr ca trường B Binh Long Thành.

Sau khi min Nam sp đ, Thc Vũ b tù ci to. Lúc đu tp trung Long Khánh, ri sau đó v tri Tân Hip, Biên Hòa. Gia năm 1976 b đưa đến Sơn La, là nơi rng thiêng nước đc, sơn lam chướng khí. Bnh đau gan mà không có thuc cha tr, mt vào ngày 15-11-1976, đ li v và 5 đa con, mt người yêu bé nh vi đa con trai, Dương Khánh Thc.

Khi tri Sui Máu, Biên Hòa, Thc Vũ sáng tác bn nhc “Sui máu” vi nhng câu thơ cũng ca Thc Vũ :

Anh Đây

“Anh đây, bn bè anh cũng đây
Áo rách xác xơ vai gy
Cùng chung kiếp sng lưu đy
Anh đây, ngày này cơm chưa đy chén

Anh đây, bn bè anh cũng đây
Vn giếng nước sâu bên cu
Tìm trăng, trăng vướng dây gàu
Anh đây, ngày này bên trong rào st
Hn thù ưu tư chng cht
Gia lòng núi cũ sông xưa.

image3image2

 

 32. Mối tình ngang trái.

Thc Vũ là mt nhc sĩ cũng là nhà thơ. Vn cùng ngh sĩ nên h đng cm, đng điu nhau qua li thơ tiếng nhc.

Mi tình ngang trái vì Thc Vũ đã có v con. Tình trường li tiếp tc ln đn. S phn hm hiu. L Khánh đã yêu mt người không phi ca mình.

Tình ngang trái được L Khánh din đt qua nhng li thơ trong bài:

Vòng Tay Nào Cho Em

“L yêu người có v con
Thì đng nói chuyn sc son mà bun
Vòng tay nào ôm v
Còn vòng tay nào anh ôm em?”

“Anh hãy v đi vi v hin
Và đàn con nh còn ngây thơ
Phn em ch sng bơ vơ
Tình ta đành l duyên nhau
Thì xin hãy hn mai sau…”

“Vòng tay” là c ch yêu đương qua 4 câu dưới đây.

“Vòng tay anh chc gi đây quá cht?
Ôm v hin, ôm con di còn đâu
Vâng. Còn đâu người con gái đến sau
Thương, nh, tiếc sao ng ngàng biết my?
 

L Khánh din đt tình yêu bng nhng c ch c th, là s hòa hp chuyn hơi m gia hai thân xác, Vòng Tay. Ôm nhau thì phi hôn nhautun t hành đng th hin tình yêu theo lut t nhiên.

Người con gái đến sau chu nhiu thit thòi, gi nh đến bài:

“Ly chng chung ca H Xuân Hương.

“K đp chăn bông k lnh lùng,
Chém cha cái kiếp ly chng chung.
Năm thì mười ho hay chăng ch,
Mt tháng đôi ln có cũng không.

4. Bài thơ “EM LÀ GÁI TRỜI BẮT XẤU”

Tho Lk

Chiu chúa nht đi ch anh mãi mãi
Sao tr gi cho chua xót anh ơi
Hn hò chi ? Ch l d c ri
Tình mi chm đã vi vàng lm tt 

Tôi yêu anh nhưng hoài hoài thc mc
Liu người ta đáp tr li hay không.
Đến bao giờ dẵm được xác pháo hồng
Áo cưới đ cười vui cô dâu mi

Anh hn đúng hai gi anh s ti
Nhưng sao ch tri đã ti… anh đâu?
Mưa hôm nay êm như tiếng mưa ngâu
Anh li hn nên chiu bun ra đ 

Tôi gc mt khóc thm bên ca s
Mà cô đơn tri hi vn cô đơn
Nơi xa xôi, anh có biết tôi bun
Anh có biết tôi cười mt ngn l?

Anh li hn hay là anh đến tr
Cho chiu nay đường ph lnh mưa thu
Và đêm nay thành th ướt sương mù
Người con gái gc đu thương mnh bc? 

Chuyn thy chung biết ly gì đi chác
Khi tôi nghèo, bng cp trng bàn tay
Sao yêu anh cho đau kh thế này
Thà câm nín như ngày xưa anh nh ?

 Vì Thượng Đế đày tôi làm Thi-Sĩ
Nên tâm tình trào ngn bút thành thơ
Dâng riêng anh anh nhn ly, hng h
Tôi h thn bc mình đem đăng bá 

Thiên h đc bo nhau rng tôi láo
Đp như tiên v nói xu vô duyên
Bun không anh? Mt s kiếp truân chuyên
Làm con gái không bc vàng nhan sắc 

Tôi yêu anh nhưng hoài hoài thc mc
Người ta sao ? Không nói chuyn ân tình
Hn hò ri còn n đ mt mình
Tôi đng đi sut chiu mưa chúa nht 

Ln sau nhé bn gì anh c kht
Xin sn sàng đng đi vn mùa đông
Bn bè đi qua trao vi thiếp hng
Tôi vn mc đ ch anh trn kiếp

L Khánh 1965

Bài ny được Thanh Ngc & Hng Lâm ph nhc, qua tiếng hát ca Thanh Thúy.

41. Tâm s ca L Khánh qua bài thơ Em là gái tri bt xu

Cô gái Huế có bút hiu rt là đnh mnh. L Khánh. Vì vy mà c đi cô đm l vì khóc, nước mt nhiu hơn n cười.

Trong khi ch đi người tình tr hn, cô gái miên man nghĩ ngi. Nhiu câu hi được đt ra: Không biết người ta có đáp tr li tình mình hay không? 

Mình có được cái dim phúc tr thành cô dâu vi áo cưới đ, đp lên xác pháo hng, hân hoan bước lên xe hoa cùng người yêu đi trn đường tình, đến bến b hnh phúc?

“Đến bao gi dm được xác pháo hng
Áo cưới đ cười vui cô dâu mi.

Đa s nhng câu thơ ca L Khánh cn phi đc liên tiếp t câu trên xung câu dưới thì nghĩa mi liên tc. Không ngt câu.

Ngày ch nht, trông ch người tình li hn, người thiếu n ny phân vân, thc mc miên man nghĩ ngi trong nhiu câu hi.

“Tôi yêu anh nhưng hoài hoài thc mc
Liu người ta đáp tr li hay không?
 

Cái mc cm ca người con gái b tri bt xu th hin như sau.

“Hn hò chi? Ch l d c ri
Tình mi chm đã vi vàng lm tt

“Mưa hôm nay êm như tiếng mưa ngâu
Anh li hn nên chiu bun ra đó”

Mưa trong cnh đi ch bun như mưa ngâu, p xung c bui chiu x lnh, sương mù. Đà Lt. 

“Mưa ngâu xut x t câu chuyn trên thiên đình, là Ngưu Lang và Chc N. Ngưu Lang là v thn chăn trâu ca Ngc Hoàng, vì say mê tiên n đt vi tên Chc N.

C hai b bê vic làm nên b Ngc Hoàng pht hai người phi xa nhau, người bên nây sông Ngân, người bên kia b sông.  Sau đó, Ngc Hoàng thương tình, cho hai người gp nhau ch mt ln vào ngày mùng 7 tháng 7 âm lch. Đàn qu bt cu cho hai người gp nhau. Cu Ô Thước.

Sau khi gp nhau, lúc chia tay, Ngưu Lang và Chc N khóc sướt mướt, nước mt bun chia ly tràn xung trn gian bng nhng cơn mưa. Mưa ngâu. 

“Tháng sáu tri mưa, tri mưa không ngt
Tri không mưa anh cũng ly tri mưa

(Nguyên Sa)

Git Mưa Thu (1942) là bn nhc ni tiếng ca Đng Thế Phong, làm rung đng trái tim ca nhiu thế h.

L Khánh nghĩ đến ni đau bun ca cp tình nhân trong khi chia xa.

Hn mà không đến làm cho người yêu nh khóc thm trong cô đơn và ngóng ch bên khung ca. Thc Vũ ln hơn L Khánh mt con giáp, 12 tui. (1932-1944)

Trong ni bun ch trông, L Khánh nghĩ đến thân phn mình, nghèo mà không có bng cp.

“Chuyn thy chung biết ly gì đi chác
Khi tôi nghèo, bng cp trng bàn tay

Bun không anh? Mt s kiếp truân chuyên
Làm con gái không bc vàng nhan sc
“Em là gái tri bt xu

Xu đây không có nghĩa là hoàn toàn xu, mà là đ so sánh vi cái sc đp dim kiu, quyến rũ như mt điu kin đ thu hút và cm gi người đàn ông.

Người ph n có hai điu kin đ làm tm ngm ca đàn ông đó là sc đp nghiêng thành đ nước. Nht c khuynh nhân thành, tái c khuynh nhân quc hay Nht tiếu khuynh nhân thành. Tái tiếu khuynh nhân quc. Sc đp làm chết đng người anh hùng vì tay m nhân.

Điu kin th hai là tài năng.

V tài năng, c th là bng cp và đa v. Trong h thng hành chánh ca chính ph thì đa v bao gm nhng chc v như: ch s phòng, chánh s v s, giám đc nhaNgoài xã hi thì phi là bác sĩ, k sư, lut sư, giáo sư

L Khánh ch có chc v tm thường là thơ ký. 

L Khánh có tài làm thơ, n sĩ chiếm đa v công chúa, hoàng hu trong lòng người yêu thơ. Thơ văn là món ăn tinh thn, nên không làm no bao t được.

42. Vài nét v L Khánh

Nhà thơ L Khánh tên tht là Dương Th Khánh sinh năm 1944 ti Tha Thiên – Huế. Con ca Phó Trưởng ty Cnh sát Đà Lt.

Tác phm đã xut bn:

Em là gái tri bt xu (thơ tp 1, 2, 3, 4, 5) Khai Trí Sài gòn xut bn: 1964- 1965- 1966.
.Vòng tay nào cho em (thơ 1966)
Nói vi người yêu (thơ 1967).
Nhà xuất bản Khai Trí đã in 5 tp thơ Em là gái tri bt xu, 2 tp thơ Vòng tay nào cho em, và Nói vi người yêu, đã có mt s đc gi khng l.

L Khánh hin ở số 71 đường 3 tháng 2, thành phố Đà Lạt.

5. CUỘC ĐỜI LẬN ĐẬN CỦA LỆ KHÁNH:

Nhà văn nữ Hoài Linh Phương (Minneapolis, MN) thân tình vi L Khánh như ch em rut, c gia đình Hoài Linh Phương cũng xem L Khánh như người thân trong gia đình.

Hoài Linh Phương thut li cuc đi ln đn ca L Khánh bên ngoài nhng vn thơ.

“Thân hình ch đp, nếu không nói là hp dn. Tôi nhn ra ch rt mượt mà, có gì đâu mà gi là Em là gái tri bt xu? như ch thường than th. Nhìn khuôn mt ca ch tôi không thy có điu gì khuyết đim c. L Khánh không tuyt đp nhưng không có nghĩa là xu như ch thường hay than th.

L Khánh làm công chc tòa Hành chánh th xã Đà Lt, ri sau đó chuyn v Sài Gòn, làm công chc ti tòa Hành chánh tnh Gia Đnh. Chị liều lĩnh đắm  mình  trong mối tình ngang trái. Câu chuyện một màu Alpha đỏ khi xưa đã là quá khứ. Và cháu Dương Khánh Thục ra đời. 

51. Sao không thy bóng dáng ca nhc sĩ Thc Vũ?

Nhà văn Hoài Linh Phương viết trong tùy bút, k v cô Khánh như sau. 

“Ch không có ai là h hàng thân thuc Sài Gòn c. Mi ngày tôi vào thăm ch nhà bo sanh Đc Chính, đường Cao Thng, Sài Gòn, tôi mang theo nhng th cn thiết, ru cháu Thc.

Người đàn ông ca ch, tôi ch gp mt ln trước kia, khi tôi mi quen ch. Ý mun nói là hin ti chưa gp li mt ln nào c.

“Ch sng mt mình vi con trên căn gác nh, mái lp tôn, con hm sâu trong đường Nguyn Hu, Gia Đnh. Căn gác nóng hm hp vào mùa hè, nóng như đ la.

Ch cô đơn trong cnh đi phn hoa xa l. Cô đơn, xót xa nhìn con khóc mà không thy cha. Thơ ch phn pht tiếng th dài:

“Bây gi m ch có con
Con thơ thơm sa, m mòn tui yêu

Trong cnh phn hoa náo nhit mà L Khánh cm thy rt cô đơn vì thiếu vng người tình, thiếu hơi m ca tình yêu lúc ban đu. Người cha phi nhìn mt con mình. Con thơ cn phi có cha chăm sóc. Nhưng không thy nhc sĩ Thc Vũ đó. thi đim sinh con, người chng phi có mt bên v trong lúc sinh đ.

Đàn ông đi bin có đôi
Đàn bà đi bin m côi mt mình.

“Tôi thương cm s nhn nhc ca ch. Cơn mê đã tàn, tình yêu đã tt. T mt tiu thơ, con gái ca mt Phó ty Cnh Sát Đà Lt, vi nhà cao ca rng, ch theo đui mt hnh phúc mong manh. Yêu mt người không phi ca mình đ bt đu mt đi bc phn, long đong”.

L Khánh mun v Đà Lt đ gn cha m và cho con được thy ông bà ngoi và các cu, dì. Cm s v lnh thuyên chuyn trong tay, chưa kp trình din nhim s thì Đà Lt mt. C nhà li di tn v Sài Gòn vi hai bàn tay trng. Tt c sng trong căn nhà gn như b hoang mà người cha đã mua trước kia.

T đó, cuc sng ca L Khánh hoàn toàn bt đnh nhiu nơi khác nhau. Mun gp cũng khó.

52. L Khánh b tù

Sau đó được tin L Khánh b bt b tù, nm trong s 200 nhà văn, nhà báo, b ghép ti là thc hin văn hóa đi try, gi bài ra ngoi quc bôi bác chế đ, nói chung là Nhng tên bit kích cm bút.

Thành phn b bt giam gm có: Vũ Hoàng Chương, Doãn Quc Sĩ, H Hu Tường, Nguyn Sĩ Tế, Dương Nghim Mu,  Phan Nht Nam, Thanh Tâm Tuyn, Duyên Anh, Khut Duy Trác, Hiếu Chân Nguyn Hot, Trn Ngc Tư và Lý Thy Ý…và L Khánh.

53. B đi kinh tế mi

Ra tù. Vì không có h khu thường trú nên phi đi kinh tế mi. Nhìn chung quanh ch thy rng núi. Đêm đêm nghe tiếng gió hú. Ban ngày phi đi đn tre, x g làm ci đem v Sài Gòn bán đ tìm chén cơm, manh áo.

T gi vùng kinh tế mi, L Khánh tr v Sài Gòn nhưng cuc sng bt đnh, lang thang, rc rày, lam lũ…

Có mt ln bn bè phát hin ra L Khánh bán nhng r chanh t, kim ch bến xe Ch Ln. Ch đi cái nón lá sâu, rng vành, sp xung đ tránh mt người quen  

54. Tr v Đà Lt

C gia đình tr v Đà Lt. L Khánh bán qun áo cũ. Bán ch không có khách hàng, cho nên ch phi trèo đèo, leo núi, quy cái túi qun áo cũ trên vai, đi vào nhng buôn Thượng xa xôi. Khi v đến nhà, tay chân rã ri. Mi người yên giấc.

6. KẾT LUẬN:

Người con gái Đà Lt, x sương mù thơ mng, đã đ li cho đi nhng vn thơ gây xao xuyến lòng người ca mt thi trong quá kh. N sĩ L Khánh, mt bút hiu đnh mnh, bun nhiu hơn vui. Nước mt nhiu hơn n cười.

Yêu thơ ca n sĩ L Khánh, quý trng tài năng và tri lòng chia x nim đau bc phn do s đi đi vĩ đi trong lch s Vit Nam.

Cám ơn n sĩ đã đ li cho đi nhng vn thơ hay, trong mt đon đường ca lch s thi ca Vit Nam.

Xin chúc sc khe và cu mong vn s an lành cho nhà thơ quý mến L Khánh.

Trúc Giang
Minnesota 27/6/2020.

 

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

THÍ NGHIỆM VỀ HIỆU QUẢ CỦA KHẨU TRANG

THÍ NGHIỆM
VỀ HIỆU QUẢ CỦA KHẨU TRANG

 

BM
Một tiến sĩ, nhà vi sinh ở Mỹ đã làm thí nghiệm để minh chứng hiệu quả ngăn chặn vi khuẩn của khẩu trang và thuyết phục mọi người đeo vật dụng này giữa lúc đại dịch Covid-19 đang diễn biến rất phức tạp!

Tiến sĩ Rich Davis, giám đốc phòng thí nghiệm vi sinh lâm sàng tại trung tâm y tế Providence Sacred Heart, thành phố Spokane, bang Washington đã chứng minh hiệu quả ngăn chặn hầu hết các giọt bắn trong lúc chúng ta hô hấp – phương tiện mà các nhà nghiên cứu tin rằng đã làm phát tán virus nCoV trong cộng đồng.

Trên tài khoản Twitter của mình, tiến sĩ Davis đã đăng tải quá trình thực hiện, kết quả thu được và kết luận sau các thí nghiệm của mình. Ở thí nghiệm thứ nhất, anh đặt môi trường thạch (dùng để nuôi cấy vi khuẩn) gần mặt để xem có bao nhiêu giọt bắn ra trong lúc anh nói chuyện, hát, hắt hơi và ho, xét trong trường hợp anh có và không đeo khẩu trang.

BM

Kết quả cho thấy, khi Davis không đeo khẩu trang, với chỉ một cái hắt hơi, các giọt bắn đã lấp đầy môi trường thạch cùng những tập đoàn vi khuẩn hình thành trong phương tiện này. Hành động ho, hát và nói chuyện cũng cho kết quả tương tự, vi khuẩn đã theo các giọt bắn hô hấp xuất hiện trên môi trường thạch.

Trong khi đó, khi Davis đeo khẩu trang và thực hiện những hành động trên thì các môi trường thạch được khảo sát hầu như “sạch sẽ”!

BM

Kết quả thí nghiệm thứ nhất của Tiến sĩ Davis

Trong thí nghiệm thứ hai, tiến sĩ Davis đã xem xét đến yếu tố khoảng cách, vì giãn cách xã hội cũng là một cách phổ biến khác để phòng chống virus nCoV lây lan trong cộng đồng.

Anh đặt đĩa môi trường nuôi cấy vi khuẩn cách hai, bốn và sáu feet (tương đương khoảng hơn 60, 121 và 182 cm) và ho mạnh trong khoảng 15 giây, xét trong trường hợp đeo và không đeo khẩu trang. Kết quả nhận được là trong khi hầu hết các giọt bắn đã rơi xuống các đĩa môi trường trong phạm vi dưới 6 feet (khoảng hơn 182 cm) thì với trường hợp anh đeo khẩu trang thì hầu như tất cả các giọt bắn này đã bị chặn lại, bất kể ở khoảng cách nào!

BM

Kết quả thí nghiệm thứ hai của Tiến sĩ Davis

Đương nhiên, tiến sĩ Davis có lưu ý rằng hai thí nghiệm trên không tương đồng với sự lây lan của virus nCoV gây dịch COVID-19. “Vi khuẩn rất khác biệt với virus! Nhưng vì chúng tôi tin rằng các giọt bắn khi hô hấp là phương tiện chủ yếu lây lan dịch COVID19, tôi khai thác sự hiện diện của vi khuẩn (dễ dàng phát triển và hình dung) trong các giọt hô hấp, để cho thấy chúng phát tán đi đâu”, ông giải thích.

Giáo sư virus học tại Đại học Seattle Pacific, Tiến sĩ, Bác sĩ Tracie Delgado đã lý giải và làm rõ thêm một số câu hỏi từ thí nghiệm của tiến sĩ Davis:

 

Thí nghiệm này trên vi khuẩn vậy còn với virus thì sao?

BM

– Virus khó phát hiện hơn vi khuẩn vì phải làm nhiều bước thí nghiệm hơn và cần thiết bị tiên tiến hơn. Ngoài ra, hầu hết mọi người không có virus trong cơ thể nên người làm thí nghiệm (tiến sĩ Davis) sẽ cần tìm người nhiễm virus. Tuy nhiên, một nghiên cứu được thử nghiệm rộng rãi được công bố cho thấy khẩu trang ngăn chặn virus lây lan với tất cả các bước và thiết bị bổ sung.

BM

– Lý do tiến sĩ Davis sử dụng vi khuẩn trong thí nghiệm này là để đưa ra một sự thể hiện trực quan dễ tiếp cận rằng mặt nạ có thể ngăn ngừa mầm bệnh nói chung. Mặt nạ có thể chặn hầu hết các giọt bắn ra khỏi miệng cùng mầm bệnh trong nó (dù là vi khuẩn hay virus). Đó chính là cách khẩu trang giúp làm chậm sự gia tăng số ca nhiễm COVID-19 mới. Đúng là virus nhỏ hơn vi khuẩn nhưng hãy nhớ virus lây lan qua những giọt bắn nhỏ khi ta hô hấp. Vì vậy, nếu khẩu trang ngăn được hầu hết các giọt dịch bị người bệnh bắn ra thì khẩu trang cũng chặn được hầu hết các loại virus truyền nhiễm.

Khẩu trang vải có giúp bảo vệ chúng ta tốt
như khẩu trang y tế không?

BM

– Khẩu trang vải chặn khoảng 50% kích thước giọt bắn thoát khỏi người bị nhiễm bệnh và khẩu trang y tế ngăn khoảng 75% kích thước giọt bắn từ bệnh nhân. Nhưng nhìn chung cả hai đều khá tương đồng trong việc ngăn chặn tỷ lệ lây nhiễm từ người bị nhiễm sang người không nhiễm bệnh. Lượng virus đóng vai trò lớn trong việc bạn có bị nhiễm bệnh hay không. Cả khẩu trang vải và khẩu trang y tế đều làm giảm số lượng virus phát tán (bằng cách hứng các giọt bắn chứa virus).

Hãy nhớ rằng, mặt nạ không bảo vệ bạn, chúng bảo vệ người khác khỏi nguy cơ nhiễm bệnh từ bạn (nếu bạn mắc bệnh).

Lê Huy

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Bầu cử Mỹ 2020: Chiến lược “thoát Trung” của đảng Cộng Hòa.

Bầu cử Mỹ 2020: Chiến lược
“thoát Trung” của đảng Cộng Hòa.

Nguyễn Quang Duy

“Muốn bảo vệ tự do cho nước Mỹ và tự do cho Thế giới, Trung Hoa phải có tự do” chính là tóm tắt chiến lược “thoát Trung” được giải thích qua 4 bài phát biểu của 4 vị lãnh đạo hành chánh Mỹ gần đây.

Mỹ thụ động và ngây thơ …

Ngày 24/6/2020, Cố vấn an ninh quốc gia Robert O’Brien nêu lên một sự thật phũ phàng là gần nửa thế kỷ qua các chính trị gia cả hai đảng, các nhà khoa bảng, nhà giáo dục, nhà báo, nhà kinh doanh Mỹ đều thụ động và ngây thơ (passivity and naivety) trước Trung cộng.

Người Mỹ không biết sự khác biệt giữa người dân Trung Hoa và đảng Cộng sản, một tổ chức theo chủ nghĩa Marxist-Leninist, mà Tập Cận Bình là hiện thân của Joseph Stalin.

Đảng Cộng sản không đại diện cho người dân Trung Hoa nên phải sử dụng bạo lực và tuyên truyền để kiểm soát cuộc sống của người dân, họ kiểm soát về kinh tế, về chính trị, về thể xác và quan trọng nhất là kiểm soát suy nghĩ của người dân.

Mỹ ảo tưởng khi Trung cộng giàu hơn, đảng Cộng sản sẽ thay đổi, người dân Trung Hoa sẽ được hưởng thành quả lao động và những giá trị tự do cũng như người Mỹ.

Trung cộng giàu hơn và mạnh hơn thì ngược lại đảng Cộng sản vi phạm nhân quyền thô bạo hơn.

Mỹ càng phụ thuộc vào thương mãi với Trung cộng thì Mỹ càng làm ngơ trước những vi phạm nhân quyền, quay đầu với những giá trị tự do của người Mỹ.

Khi Trung cộng giàu hơn, họ bỏ tiền tỷ, dùng ngay chính hệ thống giáo dục, truyền thông, mạng xã hội, điện ảnh Hollywood tuyên truyền về sự thành công của chủ nghĩa cộng sản, thay đổi cách suy nghĩ và cách sống của người Mỹ.

Đảng Cộng sản cho tin tặc xâm nhập những kho tài liệu cá nhân đánh cắp thông tin của người Mỹ để kiểm soát dân Mỹ cũng như họ đã kiểm soát người dân Trung Hoa.

Khi Trung cộng giàu và mạnh hơn, họ bỏ tiền mua chuộc các quốc gia nhỏ bé và kiểm soát các tổ chức quốc tế bao vây nước Mỹ, thực hiện tham vọng bá chủ thế giới.

Vì không hiểu chủ nghĩa cộng sản nên Mỹ tự bỏ cuộc hay thua cuộc chiến tranh ý thức hệ với đảng Cộng sản Trung Hoa.

Mỹ nhắm, bịt tai…

Ngày 7/7/2020, Giám đốc Cục Điều Tra Liên Bang Mỹ (FBI) Christopher Wray cho rằng người Mỹ không thể tiếp tục nhắm, bịt tai trước mối đe dọa của việc Trung cộng dùng thủ đoạn gián điệp kinh tế và an ninh tình báo để vượt mặt Mỹ trở thành cường quốc số một trên thế giới.

Cuộc chiến chống gián điệp Trung cộng diễn ra trên mọi lãnh vực: từ chính trị, đến các ngành công nghiệp, nông nghiệp, khoa học, hàng không, robot, chăm sóc sức khỏe, xảy ra trên từng địa phương, từng đại học, từng cơ quan nghiên cứu, từng công ty Mỹ và ngay tại Quốc Hội Mỹ.

Trung cộng cho cả giải phóng quân trong vỏ bọc những khoa học gia đến Mỹ để đánh cắp thông tin về thuốc chủng ngừa dịch cúm Vũ Hán, do các Viện đại học và các Viện dược phẩm Mỹ nghiên cứu và phát triển.

Có khoảng 2,500 cuộc điều tra đang được FBI tiến hành về việc đánh cắp công nghệ Mỹ của tình báo Trung cộng và cứ mỗi 10 giờ FBI phải mở một cuộc điều tra mới chống lại tình báo Trung cộng.

Trung cộng vừa chiêu dụ vừa đe dọa người Mỹ gốc Hoa, cũng như tìm mọi cách gây ảnh hưởng trên các chính trị gia, các nhà khoa học, các nhà giáo dục, nhà báo, và dư luận Mỹ để phục vụ cho tham vọng bá quyền đi ngược lại quyền lợi của nước Mỹ.

Mỹ bị bao vây kinh tế…

Ngày 16/7/2020, tại Bảo tàng Tổng thống Gerald Ford, Bộ trưởng Tư pháp William Barr nhắc đến việc 50 năm về trước hai Tổng Thống Nixon và Ford mở cửa giúp Trung cộng vực dậy nền kinh tế.

Nhưng thay vì cạnh tranh tự do và công bằng với Mỹ, Trung cộng đã sử dụng các chiến thuật thao túng tiền tệ, thuế quan, hạn ngạch, trợ cấp nhà nước, bán phá giá, tấn công mạng, trộm cắp trí tuệ và gián điệp kinh tế.

Trung cộng đã giết chết các công ty công nghệ Mỹ, xâm chiếm và thống trị thị trường Mỹ, buộc nước Mỹ lệ thuộc vào hàng hóa và chuỗi cung ứng của Trung cộng.

Trung cộng đã vượt qua Hoa Kỳ về sản lượng sản xuất trong năm 2010 và họ muốn xuất cảng chủ nghĩa tư bản nhà nước để xây dựng các chế độ độc tài trên thế giới.

Toàn cầu hóa không phải lúc nào cũng theo hướng thị trường tự do, thương mại tự do hoặc trao đổi ý tưởng tự do.

Các công ty điện ảnh Hollywood, đến cả Disney, trước đây là trung tâm của tự do sáng tạo, nhưng ngày nay vì lợi nhuận ngắn hạn trên thị trường 1.4 tỷ người Trung Hoa nên đã tự kiểm duyệt, đã cúi đầu khuất phục trước nhà cầm quyền cộng sản Bắc Kinh.

Công ty Cisco đã giúp đảng Cộng sản xây dựng bức tường lửa ngăn chận người dân Trung Hoa không vào được mạng lưới truyền thông toàn cầu Internet, các công ty Google, Microsoft, Yahoo và Apple đều đã cộng tác với nhà cầm quyền cộng sản.

Lãnh đạo nhiều công ty của Mỹ còn tự đảm nhận vai trò vận động hành lang và nhiều chính trị gia Mỹ đã tiếp tay ảnh hưởng tiêu cực đến quyền lợi nước Mỹ.

Trung cộng còn dùng tiền kiểm soát hoặc đồng tổ chức một số các viện nghiên cứu học thuật của Mỹ, hay tìm cách ảnh hưởng đến việc nghiên cứu và việc giảng dạy của các Viện Đại Học tại Mỹ.

Trung cộng tập trung quyền lực xây dựng một chủ nghĩa xã hội vượt trội hơn chủ nghĩa tư bản, sáng kiến MADE IN CHINA 2025 là một kế hoạch thống trị các ngành công nghệ thông tin tiên tiến, robot, hàng không và xe điện, sáng kiến “Vành đai, Con đường” và mạng toàn cầu 5G nhằm kiểm soát cơ sở hạ tầng cho các công ty nhà nước Trung cộng xây dựng mạng lưới bao vây Mỹ và thống trị toàn cầu.

Đã có lúc người Mỹ cần hiểu rõ sự thâm độc của Trung cộng, cần coi mình là người Mỹ, cần tự hào bảo vệ quyền lợi và giá trị tự do của Mỹ.

Chiến lược Trung Hoa tự do…

Ngày 23/7/2020, tại Thư viện Nixon tiểu bang California, Ngoại trưởng Mike Pompeo đã nói về cộng sản Trung Hoa và tương lai của Thế Giới.

Năm 1972 khi đi thăm Trung Hoa Tổng thống Nixon mong ước sự hợp tác giữa Mỹ với Trung cộng sẽ tạo ra một tương lai đầy tươi sáng cho thế diới.

Nên Mỹ đã giúp hồi sinh nền kinh tế đang trên đà sụp đổ của Trung cộng, nhưng đến nay kết quả là nhà cầm quyền Bắc Kinh đã ăn cháo đá bát phản bội thiện chí của Mỹ và các quốc gia tự do.

Ông Mike Pompeo tổng kết 3 bài phát biểu của Cố vấn an ninh quốc gia Robert O’Brien, Giám đốc FBI Christopher Wray và Bộ trưởng Tư pháp William Barr về mối đe dọa của Trung cộng đối với nền kinh tế và nền tự do của Mỹ và thế giới.

Ông nói ra một điều mà gần như người Việt thuộc nằm lòng là đừng nghe những gì cộng sản nói mà hãy nhìn những gì cộng sản làm (…communist China is to act not on the basis of what Chinese leaders say, but how they behave.).

Ông cho biết đã đến lúc phải thay đổi, nên vừa rồi Mỹ đã bác bỏ yêu sách đường chữ U của Bắc Kinh về Biển Đông và Bộ Quốc phòng đã gia tăng nỗ lực tự do hoạt động hàng hải ở Biển Đông, Biển Hoa Đông, và Eo biển Đài Loan.

Mỹ cũng đã ra lệnh trừng phạt các quan chức Trung cộng vi phạm nhân quyền, thu hồi tư cách đặc biệt của Hồng Kông về ngoại giao và thương mại, tuyên bố đóng cửa lãnh sự quán tại Houston vì đây là một trung tâm gián điệp và trộm cắp tài sản trí tuệ và đang cứu xét không cấp visa vào Mỹ cho các đảng viên đảng Cộng sản và gia đình.

Mỹ không thể bỏ qua các mối đe dọa của Trung cộng, nhưng không muốn đơn phương hành động nên kêu gọi các quốc gia có cùng chí hướng tạo thành một liên minh mới của các quốc gia tự do và dân chủ.

Mỹ đã nhận thức được sự khác biệt giữa người dân Trung Hoa và đảng Cộng sản, nhận thức được việc thay đổi Trung Hoa không chỉ là sứ mệnh riêng của người dân Trung Hoa, mà cả các quốc gia tự do cũng cần phải nỗ lực để bảo vệ tự do.

Đề tài tranh cử…

Cả bốn bài phát biểu được phổ biến trong mùa tranh cử và đều nêu lên một điều là nếu Mỹ không thay đổi Trung cộng, đảng Cộng sản chắc chắn sẽ thay đổi Mỹ và thế giới.

Ngoại trưởng Mike Pompeo cho biết chiến lược của Chính Phủ Donald Trump là Trung Hoa phải có tự do thì Mỹ mới bảo vệ được tự do cho chính mình và cho thế giới.

Ứng cử viên Joe Biden, một chính trị gia đã tham gia chính trị liên bang Mỹ từ 3/11/1970, từng trải trong việc hoạch định chính sách Mỹ-Trung, nên chắc rằng trong các cuộc tranh luận sắp tới sẽ cho chúng ta biết những nhận định cá nhân, cũng như chiến lược của đảng Dân Chủ Mỹ đối với một Trung cộng đang trỗi dậy muốn thống trị toàn cầu.

Nguyễn Quang Duy

Melbourne, Úc Đại Lợi
31/7/2020

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Trồng khoai lang mà ra khoai mì!_Peter Chánh Trần

Trồng khoai lang mà ra khoai mì!

Peter Chánh Trần 

Trồng cây cam ngọt nó ra trái cam chua như chanh, có! Trồng bí xanh nó ra bí đỏ, có! Trồng đậu đỏ, ra đậu đen, có!

Để hôm nào quởn, tui sẽ viết chuyện này.

Một bầy heo con có một hay hai con heo bông, dù con heo nọc và con heo nái đều là heo trắng, có! Cha mẹ da trắng, đẻ ra thằng con đen thui, có luôn!

Ai có học về di truyền, về gene, về lai giống nói chung, thì sẽ hiểu chuyện này. Người không biết về lĩnh vực này, thấy những hiện tượng nghịch lý ở trên sẽ ngạc nhiên, rồi đồn ầm ỉ lên đó là “điềm trời”, rồi bàn tán, giải thích, suy đoán như các nhà tiên tri đoán thời cuộc, hay đoán vận mệnh quốc gia!

Riêng cái anh chàng thấy vợ mình sinh ra thằng cu da đen, thế nào cũng đi mài dao, mua súng, để sống mái một trận với thằng khốn nào đó! Bà vợ dĩ nhiên cũng không dễ dầu gì yên thân! Muốn biết thật hư con vợ mình có đưa đít ra vách nhà cho thằng khác nó “bỏ giống” hay không, cũng không có gì khó.

Lùng sục cái family tree (gia phả) của dòng tộc nhà mình và của nhà nàng, coi tam đường tứ đại trước kia, có ai là da đen hay không?

Nếu có, thì ừ, đúng rồi: Cái gene lặn màu đen, nó lặn bao nhiêu đời, giờ nó mới có cơ hội nổi lên, dân miền Tây gọi là “lên tim”! Khi nó “lên tim”, thì cha mẹ trắng đẻ thằng con đen thùi lùi như lọ nồi, là vậy!

Một thí dụ cho dễ hiểu:

Cái ông “Không-ba-má” (Obama), có cha là dân da đen xứ Kenya, mẹ là da trắng rặc ròng xứ cờ hoa. Đẻ ra hắn ta nửa nạc nửa mỡ, đen đen trắng trắng lẫn lộn trong đó. Gene cha mạnh hơn gene mẹ, nên ông ta có màu đen áp đảo, nhìn vô ra màu đen liền, mặc dù không đen như lọ nồi, giống cha ông ta. Nghĩa là gene trắng bị lép vế, hay nói theo chuyên môn là gene trắng nó lặn. Giả dụ con cái cháu chắt của ông “Không-ba-má” tiếp tục lấy người da đen trong vài thế hệ tiếp theo nữa. Đùng một cái, ở thế hệ thứ n nào đó, có một cặp vợ chồng cháu chắt chút chít của ông “Không ba má” đều đen, lại đẻ ra một em bé da trắng! Gene trắng lặn mấy đời trong dòng họ ông “Không-ba-má”, nay gặp một người phối ngẫu có cái gene đen yếu ờ, bị gene trắng vùng lên làm cách mạng, thắng lớn, cho nên nó lại “lên tim”, là vậy đó!

Những cặp vợ chồng sinh con ra không giống màu da của mình nên biết điều này, và hãy cẩn thận, kẻo gây án mạng oan khiêng! Ngoại trừ khi thằng bé có cái mặt giống y như khuôn mặt của thằng hàng xóm cắt để qua, thì mới là chuyện nên làm tới! Mà thôi, điều cha điều mẹ chi cho lớn chuyện, cho mệt! Nếu đủ độ lượng, thì hãy nhậu ba xị, rồi ngồi rung đùi, miệng ngâm nga cái câu ông bà thường nói “cá trong giỏ cá của mình”, thì coi như không có chuyện gì xảy ra. Nếu như không có đủ “nội công thâm hậu” để dùng chiêu thức này, thì cứ giao phức cả mẹ lẫn con cho thằng khốn đó là khoẻ re! Khà khà khà!

Tào lao cho đã, giờ mới vô đề chuyện khoai lang khoai mì. Trồng khoai lang, đào lên thấy khoai mì, là chuyện “ngạo đời” thôi! Làm gì có! Đó là chuyện impossible!

Học về phân loại thực vật, ai cũng biết: Khoai lang và khoai mì là hai giống, hai loài, hai họ khác nhau, một thứ thân mộc, một thứ dây bò, làm gì có chuyện cây này lai cho cây kia được?

Đó là nói chuyện di truyền. Còn chuyện đời mang nghĩa bóng, trồng khoai lang nó ra khoai mì, hay trồng nấm rơm nó ra nấm chó đái, là  có thiệt nghen. Để tui kể nghe chơi vài chuyện “trồng khoai lang đào lên thấy khoai mì”.

Mitt Romney là dân Cộng Hoà chính hiệu con nòng nọc. Cả đời dùng danh nghĩa CH để hoạt động chính trị. Từng là Thượng Nghị Sĩ, Thống Đốc. Năm 2008 còn tranh cái ghế Ứng Cử Viên TT trong kỳ bầu sơ bộ nhưng thua cho một tay CH sừng xỏ hơn là John McCain. 2012 Mitt thành công trong kỳ bầu sơ bộ để chính thức trở thành Ứng Cử Viên TT của CH, đi đấu với ông “Không-ba-má”. Thua cho “Không-ba-má”, ai cũng biết. Năm 2016 ngắm nghía cái ghế Ngoại Trưởng, nhưng Trump lắc đầu! Hận Trump từ đó!

Năm 2018 trở lại tranh được ghế Thượng Nghị Sĩ của Utah. Trong kỳ đàn hặc TT Trump còn nóng hổi vừa rồi, do phe địch của ông gầy sồng, Romney đã bỏ phiếu “Trump có tội”.

Ông ta đã giành lấy danh hiệu: người theo đảng CH duy nhất, đầu tiên, phản phé chống lại TT gà nhà của đảng mình trong lịch sử Mỹ! (In the Impeachment trial of Donald Trump, he voted to convict the President of abuse of power, becoming the first and so far the only Senator in U.S. history to vote to convict a President of their own party.)

Đảng CH đúng là “trồng khoai lang, mà đào lên thấy khoai mì”! Củ khoai khoai lang được trồng rất nhiều năm, từ đất đai và phân bón CH, nhưng không ngờ nó biến thành của khoai mì hồi nào không hay!

Củ mì Mitt Romney! Nói hắn ta “hồn Trương Ba, da hàng thịt”, ruột gan của phe DC, chỉ có da là CH, cũng trúng luôn.

Người Mỹ không biết “ngạo” cái kiểu “trồng khoai lang đào lên thấy khoai mì”, hay “hồn Trương Ba, da hang thịt” của VN, nhưng họ có cách “ngạo” khác: He is a RINO! Chữ RINO là viết tắt của Republican In Name Only, nhưng phát âm giống như chữ Rhino, là con tê giác! So sánh một chính trị gia như một con tê giác, cũng hơi đau!

Trong giới chính trị, những tay RINO không phải chỉ có Mitt Romney đâu! John McCain cũng vì hận Trump thấu xương khi Trump tặng cho một câu chua hơn dấm “You are no hero”, mà trở thành RINO, chống Trump, thù Trump tới chết vẫn còn mang mối hận thù xuống tuyền đài.

McCain là TNS CH đã bỏ phiếu chống lại chuyện huỷ bỏ chương trình y tế Obamacare, do Trump khởi xướng. McCain “chơi” gà nhà, một TT phe mình, y như Mitt vây!

Ông Bush cha vì ghét Trump, một phần có lẽ vì Trump có cách ăn nói như dùi đục, một phần  có lẽ vì Trump hạ gục 16 Ứng Viên của đảng  CH, để giựt mất cái ghế Ứng Cử Viên TT, đáng  lẽ về tay thằng con Jeff Bush của ông, nên ông biến thành RINO. Bush không những không bầu cho Trump, mà bỏ phiếu cho đối phương, mụ Hiu Xương Phong! Đáng chê trách nhứt, vì Bush cha không những là đảng viên đảng CH cả đời, mà đã từng là Chủ Tịch Toàn Quốc của đảng CH!

Thế mới thấy lòng thù hận, ganh ghét của con người thật ghê gớm!

Mấy ngày nay trên chốn giang hồ cũng hơi xôn xao khi một Facbooker có chút tiếng tâm, tự nhận là người theo CH hơn 30 năm, nay tự nhiên trở cờ, quay lại mạt sát Trump một cách thậm tệ, và tuyên bố không những không bầu cho Trump, mà bỏ phiếu cho ngài Joe Biden.

Tui hơi bị bất ngờ (nhưng không ngạc nhiên), vì người đó là bạn trong FB của mình, cũng từng anh anh em.

Tôi hoàn toàn không phê phán hay lên án những kẻ nay theo CH, mai theo DC. Từng có Dân Biểu của đảng DC tuyên bố bỏ DC, theo CH, ủng hộ ông Trump trong kỳ bầu cử tháng 11/2020 này. Trump cũng đã từng bỏ CH, theo DC một thời gian, rồi quay lại với CH. Có sao đâu!

Đảng bên này, ai thích thì ghi danh, chả cần phấn đấu vô Hội, vô Đoàn, nhập Đảng. Chả cần đóng niên liễm. Chả cần học điều lệ. Chả cần tuyên thệ trung thành với thằng nào cả. Chán thì “sugar you you go, sugar me me go”! Quyền tự do ở xứ giãy chết được tôn trọng tuyệt đối.

Nếu ngày nào đó đảng CH trở chứng: Ủng hộ phá thai giết trẻ thơ vô tội thả giàn, từ diều hâu biến thành con gà nuốt dây thun tới độ TT phải tự xuống phi cơ Air Force 1 bằng cửa hậu mà không dám nửa lời than van, TT đi đâu cũng chắp tay xin lỗi, mang tiền thuế dân đi cúng cô hồn khắp nơi, sợ mấy thằng lưu manh như sợ cọp, hiệp ước nào ký cũng thiệt cho dân Mỹ mà lợi cho đối phương, bỏ Chúa theo quỷ Satan, đạp cứt mấy thằng khố rách áo ôm đêm ngày nằm mơ thiên đường CS,… thì tui thề sẽ bỏ đảng CH cái rụp! Sạo chết liền!

Cái làm tui thấy “bịnh”, là những kẻ chỉ vì thù hằn cá nhân, hay vì một chút danh lợi, bị mua chuộc, mà phản phé, đâm sau lưng chiến sĩ, quên quyền lợi quốc gia dân tộc.

Ba tên chính trị gia khét tiếng của CH ở trên tui coi thường họ ở chỗ đó. Họ chỉ vì lòng thù hận nhỏ nhen mà đặt quyền lợi quốc gia, đảng phái của mình dưới chân! Trump xấu người, xấu nết, kệ con bà ổng! Ổng không làm gì hại cho quốc gia dân tộc, mà chỉ vì thù vặt ổng mà chống, thì đúng là tiểu nhân!

Người Việt cũng vậy. Bạn theo DC, theo CH, là quyền của bạn. Đây là xứ tự do. Tôi hoàn toàn tôn trọng bạn. Tui sợ tội, sợ trời, sợ đất, không ủng hộ phá thai. Bạn không sợ, đó là chuyện đời sau của bạn, bạn tự lo, không mắc mớ gì tới tui lo! Nhìn mặt ông Trump thấy ghét liền, điều đó với tôi cũng không có gì đáng nói, vì chính tui đây cũng từng ghét vô cớ một vài người nào đó trong đời khi vừa nhìn họ, thậm chí chính cái bản mặt của tui cũng từng vài lần bị người lạ hoắc ghét ra mặt!

Con người mà! Đó là cảm tính, là thứ tình cảm rất riêng tư trong mỗi con người. Hiểu được, thậm chí thông cảm được luôn.

Nhưng, nhưng, nhưng, nếu chỉ vì bạn ghét người đó mà gán ghép mọi tội lỗi, phủ nhận mọi công lao của họ, thì bạn là kẻ bất lương, rất đáng khinh, rất đáng ghét!

Nếu vì ghét người đó, mà bạn quay 180 độ để cúi đầu, thần phục những tên bán nước cầu vinh, thì bạn là Việt gian, là Mỹ gian, là tội đồ dân tộc!

Theo CH cả đời, tự dưng chán, không mê nữa. Không sao hết. Nhưng bạn mê CNXH, qui phục những kẻ muốn phát tán cái chủ thuyết mắc ôn đó, yêu bác Tập vĩ đại vô vàn kính yêu đã mang virus Tàu đi rãi khắp thế giới, khoái mấy vị anh hùng hào kiệt quỳ gối cung kính tôn sùng thánh George, khoái phe biểu tình đốt tiệm cho vui, hôi của chút cho thêm thu nhập, đánh người cho đỡ ngứa tay, giết cảnh sát cho khỏi chướng mắt, đập phá tất cả những gì bạn không thích,… thì bạn đúng là kẻ bất trí, là “dây khoai lang mà cho ra củ khoai mì”!

Peter Chánh Trần

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Chính Phủ Hoa Kỳ Lấy Tiền Từ Đâu Để Phát Cho Dân Trong Mùa Đại Dịch?

Tiền lấy từ đâu để chính phủ Mỹ phát cho dân?

BM

Đó là tiền mà cục dự trữ liên bang Mỹ FED mua trái phiếu của chính phủ Mỹ. Vừa qua FED đã mua 500 tỷ trái phiếu chính phủ Mỹ cộng thêm 200 tỷ tài sản thế chấp nên anh Trump mới có tiền rủng rẻng ra tay hào phóng.

Câu hỏi là tại sao các nước khác như Trung cộng và Việt Nam không thể làm như Mỹ?

Câu trả lời là chỉ có nước Mỹ mới có chuyện cơ quan phát hành tiền độc lập hoàn toàn với chính phủ.

Các chính phủ khác như Trung cộng và Việt Nam thì Ngân hàng nhà nước trung ương và chính phủ là một. Nếu tùy tiện in tiền thì sẽ xảy ra lạm phát và siêu lạm phát dẫn đến sụp đổ thể chế.

Nguyên tắc lấy tiền của Mỹ là :

  BM

Nếu thiếu tiền quốc hội sẽ cho phép nâng trần nợ công lên. Ví dụ lâu nay đã nợ 20 ngàn tỷ giờ xảy ra đại dịch quốc hội cho phép nợ 21 ngàn tỷ. Như vậy ông Trump sẽ có 1 ngàn tỷ để chi tiêu.

Anh Trump sẽ phát hành trái phiếu với tiền lời cho phép để dân giàu Mỹ hoặc các nước mua vào. Nếu không ai mua cả thì Cục dự trữ liên bang Mỹ sẽ mua bằng cách gom về và phát hành bằng tiền giấy tung ra thị trường.

Câu hỏi là FED sẽ lấy gì bảo chứng mà không sợ bị lạm phát ? Ngoại tệ ? Không. Vàng : chỉ khoảng 500 tấn chẳng bỏ bèn gì.

  BM

Tài sản để bảo chứng đó là: 90 ngàn tỷ của 1% dân giàu nhất nước Mỹ. Tiền này nằm trong các tài khoản ngân hàng dưới dạng credit tín dụng và nằm trong các bất động sản hoặc giá trị của các công ty, tập đoàn kinh tế lớn.

Bởi vì số tiền 700 tỷ USD mà FED dùng để phát hành tiền mặt đó rất nhỏ so với 90 ngàn tỷ mà dân Mỹ có trong tay nên FED chẳng hề lo lạm phát.

Chính phủ Mỹ lấy gì để trả khoản nợ 700 tỷ đã vay này?

  BM

Chính là ở khả năng thu thuế của dân Mỹ những năm về sau khi kinh tế phục hồi trở lại. Sau này nếu có tiền nhờ tăng trưởng kinh tế chính phủ sẽ lấy tiền thuế trả dần để giảm trần nợ công.

  BM

Do vậy dân Mỹ cứ yên tâm mà xài. Tiền mà ông Trump ký check cho họ cũng là tiền mồ hôi nước mắt của họ được ứng trước mà thôi. Chính phủ Mỹ là chính phủ do dân bầu cho nên sẽ tồn tại vĩnh hằng. Từ đó không hề có chuyện nó vỡ nợ để chạy làng bất kỳ một chủ nợ mua trái phiếu nào.

Dương Hoài Linh

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Phỏng vấn GS Nguyễn Văn Canh v/v đóng cửa Lãnh Sự Quán Trung Cộng tại Houston (TX)

Giáo sư NGUYỄN VĂN CANH, cựu Giảng sư Học Viện CSQG, trả lời phỏng vấn nhân việc Tòa Tổng Lãnh Sự Trung Cộng tại Houston (TX) bị đóng cửa:

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Cử Tri Thầm Lặng_Ng Tường Tuấn

picCỬ TRI THẦM LẶNG

Nguyễn Tường Tuấn

Thân gửi tuổi 30,

Giữa các em và chúng tôi là một khoảng cách xa. Tuổi tác kinh nghiệm trường đời, chắc chắn chúng tôi đi trước em rất nhiều. Bù lại, đa số trong chúng tôi không hề mắc cỡ thú nhận là thua các em về bằng cấp và khả năng Anh ngữ. Thượng Đế an bài như vậy, con hơn cha là nhà có phúc! Khi gặp bạn bè, chúng tôi hãnh diện khoe em hơn tôi! Nhưng với em lại khác, có những em đã không ngần ngại la mắng, càu nhàu hay tỏ vẻ khó chịu trước mặt người lạ, khi chúng tôi không hiểu một câu tiếng Anh phải nhờ em thông dịch! Có em, còn không muốn cho bạn bè lại nhà chỉ vì bố mẹ tiếng Anh u ơ, ấp a, ấp úng. Niềm tự hào và hãnh diện của chúng ta mang giá trị khác nhau! Bây giờ còn quá sớm, khi làm cha mẹ, các em sẽ hiểu!

Chúng tôi không bao giờ buồn, ngày còn bé, tập cho em tiếng đầu đời, chúng tôi vẫn vui từ giây phút đó cho đến lúc nhắm mắt chia tay. Khi các em chập chững tập đi, chúng tôi hạnh phúc chạy theo không một lời than vãn. Khi các em làm xấu, chúng tôi thay tã ngay cả trong bữa ăn chẳng bao giờ cau mặt.

Nhưng hôm nay, chúng tôi sẽ đứng thẳng lưng, vất đi cái mặc cảm già nua, ngoại ngữ yếu kém. Trên những bước đi chậm chạp, dù phải chống gậy hay ngồi xe lăn, trời nắng hay mưa, cho dù bão tố có vùi dập … Chúng tôi sẽ đi bỏ phiếu ngày 3/11/20. Chúng tôi sẽ hãnh diện quyết định tương lai nước Mỹ, và vô cùng cảm ơn Thượng Đế đã ban cho trí óc mình còn sáng sủa, tinh thần minh mẫn, để làm công dân một nước tự do. Để cầm lá phiếu mà hằng trăm triệu người trên thế giới ước ao cũng không được.

* Chúng tôi sẽ chọn một Tổng thống biết đứng thẳng, không cúi gập như ăn mày khi thăm lĩnh tụ các quốc gia khác trên thế giới. Niềm tự hào của nước Mỹ phải đi ra bằng cửa trước máy bay với thảm đỏ, hàng quân danh dự đứng chào, thay vì chui cửa sau để nhận cái bắt tay của một viên chức bộ ngoại giao Trung cộng. Tổng thống phải đủ sức gánh trên đôi vai lá phiếu của người dân, lưng không được còng. Dân Mỹ không đóng thuế, để Tổng thống đi khom lưng, cúi đầu, lạy lục, xin lỗi!

* Chúng tôi sẽ bầu cho một Tổng thống biết bảo vệ biên cương, xây hàng rào ngăn cản di dân BẤT HỢP PHÁP. Làm sao yên tâm được, khi một quốc gia không có hàng rào biên giới, thay vào đó làm hàng rào cao ngất với máy quay phim khắp nơi, chỉ để bảo vệ nhà riêng của chính trị gia?

* Chúng tôi sẽ bầu cho một Tổng thống biết chọn giải pháp “RETRAINED THE POLICE” thay vì u mê “DEFUND THE POLICE”. An ninh xã hội là quan trọng, không ai có thể sinh sống, làm ăn nơi một mảnh đất trộm cướp, tội phạm xã hội lên ngôi! Bản báo cáo từ New York Times, ngày Thứ tư 8/7/20, nêu ra con số tội phạm gia tăng vào tháng 6/20 tại các thành phố lớn, do đảng Dân chủ kiểm soát dưới đây là nguyên nhân sự chọn lựa. Không có cảnh sát, đồng nghĩa với mở cửa chào đón tội phạm!

Mỉa mai hơn, có những chính trị gia Dân chủ hung hăng, ồn ào đòi cắt giảm ngân sách của Cảnh sát. Nhưng cũng chính họ, lại là người lấy hằng trăm ngàn đô la từ tiền thuế của dân để thuê bảo vệ riêng tư. “Bảo vệ cho tôi, không phải cho họ” (Protection for me, but not for thee), khẩu hiệu chính trị mới!

Tất cả chúng ta, những người dân è cổ đóng thuế đang bị bọn kên kên chính trị rỉa rói đến tận xương, tuỷ! Tuổi trẻ các em bị lợi dụng. Xem hình ảnh những cuộc biểu tình vừa qua, tranh đấu dưới ngọn cờ “Black Lives Matter”, thật là ngạc nhiên khi thấy:

Tuổi trẻ Mỹ trắng, nhiều hơn các bạn da đen. Nhóm người này lại rất to miệng chửi bới cảnh sát! Họ không có một chút liên hệ gì đến nỗi đau của người da đen, thế mà cào mặt, ăn vạ như chính tổ tiên họ bị đầy đoạ. Lại thêm vài cô chú nhóc người Việt nữa. Nước Mỹ này loạn mất rồi! Kẻ giả hình lên ngôi thành anh hùng đường phố!

Tổng thống và Phó Tổng thống sẽ bị trói tay nếu đảng Cộng hoà mất Hạ viện hay Thượng viện. Nhiệm kỳ đầu của Tổng thống Donald Trump khó khăn vô cùng là một chứng minh hùng hồn về điều này. Đặt câu hỏi, đảng Dân chủ đã làm gì trong nhiệm kỳ hai năm vừa qua tại Hạ viện? Toàn thời gian, họ tập trung bới lông tìm vết, để truy tố Tổng thống. Không có một mảy may bằng chứng! Quay ra học “Quỳ gối”, quỳ chán, họ núp sau đám “Black Lives Matter”, “Antifa”, và “Anarchy” đòi lập khu tự trị, đập phá tượng đài. Ông thị trưởng New York sẵn sàng cắt giảm 1 tỷ đô la ngân sách cảnh sát, nhưng rất hào phóng lấy tiền công quỹ, giờ làm do dân trả tiền đi sơn đường phố với khẩu hiệu “Black Lives Matter”.

Không cần tốt nghiệp Harvard hay MIT, kinh nghiệm giúp chúng tôi biết ngày 3/11/20 sẽ phải quét dọn bọn chính trị gia kên kên này. Đường phố là của toàn dân, ai cho một Thị trưởng muốn làm gì thì làm? Thử hỏi, nếu một ai đó đến trước nơi em ở, sơn hàng chữ “MAGA” em có để yên không? Là cha mẹ, nhiều khi nói chuyện các em còn hằn học cấm chúng tôi nhắc về Trump, bảo chúng tôi các em không thích nghe! Vậy hãy giúp chúng tôi nói với ông Bill de Blasio, ai cho ông làm chủ đường phố New York? Ông là Thị trưởng thành phố lớn nhất nước Mỹ, hay là gã thợ sơn kiếm phiếu một cách rẻ tiền?

Học vấn các em cao, nhưng tại sao không thấy được cái vô lý, kỳ thị, của khẩu hiệu “Black Lives Matter”? Thế còn mạng sống của người da trắng, da nâu, da vàng, chưa nói đến da đỏ là những người Mỹ chính gốc thì sao? Không quan trọng ư? Các em tranh đấu để xoá bỏ kỳ thị, thật ra không phải thế! Các em đã lập ra một kiểu kỳ thị mới mang tên “BLM” và đang tự đánh lừa mình! Đừng quên, bà Thị trưởng Seattle, Jenny Durkan đang bị người dân đưa ra toà, và toà án cũng cho phép tiến hành thủ tục “recall” bà ta. Có phải những bạo loạn trên nước Mỹ xẩy ra hiện nay, đa số ở các tiểu bang Dân chủ không? Tại sao vậy?

* Chúng tôi sẽ bầu cho những dân cử Dân biểu Quốc hội, Thượng nghị sĩ, Thống đốc và các Thẩm phán không phân biệt mầu da, không phân biệt đảng phái, nhưng CẤM KHÔNG ĐƯỢC MỊ DÂN. Không được hèn hạ quỳ lạy xin phiếu! Những người thật sự vào làm việc, đặt quyền lợi ĐẤT NƯỚC lên trên ĐẢNG PHÁI. Hiện nay có nhiều ứng cử viên Quốc hội, người da đen như ông Burgess Owens, đảng Cộng hoà, tiểu bang Utah, xin các vị cư dân tại Utah nhớ bầu cho Burgess Owens.

Thật là ngỡ ngàng khi nghe các em tranh luận, thế hệ chúng tôi vì hận thù cộng sản, ghét Tầu cộng, nên mù quáng theo Trump. Các em cho là chúng tôi không biết nhìn xa, không thấy nỗi đau của xã hội, không thấy người da đen bị kỳ thị … Hãy chứng minh cho chúng tôi người da đen bị kỳ thị như thế nào?

Nếu quả thật nước Mỹ kỳ thị, làm sao họ có thể bầu cho một Tổng thống người da đen? Nữ Giáo sư Đại học Condoleezza “Condi” Rice, Ngoại trưởng thứ 66 của Hoa Kỳ, Cố vấn An ninh Quốc gia dưới thời Tổng thống George W. Bush. Đại tướng Colin Powell, cựu Cố vấn An ninh, Bộ trưởng Ngoại giao … và nhiều danh nhân nổi tiếng khác trong các ngành nghệ thuật, âm nhạc, thể thao … kỳ thị ra sao?

Trong tuyên truyền, đảng Dân chủ và truyền thông thiên tả dùng kỹ thuật “hái dâu” (cherry picking), họ chỉ lựa những tin xấu và quên đi những điều tốt. Các em là nạn nhân! Một vài cảnh sát dùng bạo lực quá lố, đưa đến tử vong, đó là những trái dâu xấu, và họ dùng nó để tẩy não các em. Bao nhiêu việc tốt cảnh sát làm, không hề nhắc đến. Dùng hình ảnh một vài trái xấu, họ đòi phá bỏ cả khu vườn đẹp! Đáng tiếc, khá nhiều em đã rơi vào chiếc bẫy cổ điển đó! Nước Mỹ không toàn hảo, điều đó chỉ có ở thiên đường.

Cũng đừng quên, theo thống kê của United States Census Bureau, tính đến ngày 1/7/2019, tổng cộng dân số Mỹ là 328,239,523 người. Tỷ lệ da đen 13.4%, da trắng 76.3%, da đỏ Indian 1.3%, da vàng 5.9%, Mễ (Hispanic, Latino) 18.5%. Như vậy, người da đen không phải là đa số, chưa nói đến trong 13.4% người da đen, rất nhiều trí thức, những người nổi tiếng, không ai đứng về phía “BLM” cả! Nói người da đen bị kỳ thị hoặc là dối trá, hay tệ hơn là lừa bịp. <https://www.census.gov/quickfacts/fact/table/US/PST045219&gt;

Trong mỗi tập thể, da trắng, đen, vàng, nâu, đỏ, nơi đâu cũng có những cá nhân xấu. Xin đừng nguỵ biện, dựa vào một vài cá nhân xấu mà kết tội cả tập thể! Vấn đề của một số các em hôm nay, bị đầu độc, tẩy não (brainwashed) từ trường học trong nhiều năm, các em chỉ thích nhìn vào một chuyện nhỏ, và biến thành chuyện lớn, như vụ thánh “tội phạm” George Floyd, đang bị bọn chính trị gia kên kên lợi dụng.

Nói thật cùng các em, nếu George Floyd không phải da đen. Nếu anh ta chết sau ngày 3/11. Thì chẳng có vị dân cử nào đến quỳ lạy đâu! Đừng ngủ mơ giữa ban ngày mà tin “BLM”, bài viết sau, chúng tôi sẽ nói thêm cùng em về những nhân vật da đen nổi tiếng, đáng kính trọng, bằng cấp cao hơn các em nhiều, xem họ chê “BLM” như thế nào? “BLM” chỉ là một nhúm rơm, vừa loé lên đã vụt tắt. Nước Mỹ mạnh hơn rất nhiều, ngọn rơm quốc gia tự trị CHAZ / CHOP chỉ tồn tại vài tuần không hơn, không kém.

Các em thông minh. Chúng tôi, cho dù có khác chính kiến những vẫn yêu thương và hãnh diện vô cùng về những thành quả các em đạt được. Tương lai đất nước Hoa Kỳ nằm trong lá phiếu ngày 3/11 của các em và chúng tôi.

Cộng hoà hay Dân chủ, chúng ta vẫn cùng một mái gia đình. Đừng để chúng tôi thất vọng. Đừng vì sự khác biệt mà chúng ta xa nhau … Đừng bao giờ làm điều ngu xuẩn đó. Đừng nặng lời với chúng tôi!

Chúng tôi là những “Cử tri thầm lặng” và lá phiếu của chúng tôi không thể bỏ qua! Trong gia đình, hãy tôn trọng ý kiến chúng tôi, và chúng tôi cũng sẽ cố gắng tôn trọng suy nghĩ của các em.

Nguyễn Tường Tuấn

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ

TRUNG CỘNG VÀ TƯƠNG LAI CỦA THẾ GIỚI TỰ DO

TRUNG CỘNG VÀ TƯƠNG LAI
CỦA THẾ GIỚI TỰ DO

Bài phát biểu của Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ Pompeo tại Thư viện Tổng thống Richard Nixon)

Nguyễn Trung Kiên lược dịch

BỘ TRƯỞNG POMPEO: Cảm ơn quý vị. Cảm ơn tất cả. Cảm ơn ngài, thưa ngài Thống đốc, vì lời giới thiệu rất, rất rộng lượng. Thật vinh dự khi được có mặt tại đây, Yorba Linda, nơi người cha của Nixon đã xây dựng ngôi nhà mà ông đã sinh ra và lớn lên. Tôi muốn nhận ra một số nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc đầy can đảm đã kết thúc chuyến đi dài để tham gia với chúng ta ở đây hôm nay.

Nhận xét của tôi hôm nay là tập hợp nhận xét thứ tư trong một loạt các bài phát biểu về Trung Quốc mà tôi đã yêu cầu Cố vấn An ninh Quốc gia Robert O’Brien, Giám đốc FBI Chris Wray và Tổng chưởng lý Barr tập hợp lại giúp tôi.

Chúng tôi có một mục đích rất rõ ràng, một nhiệm vụ rất cụ thể. Đó là giải thích các khía cạnh khác nhau của mối quan hệ của Mỹ với Trung Quốc, sự mất cân bằng lớn trong mối quan hệ đó đã được hình thành trong nhiều thập kỷ và các ý đồ của Đảng Cộng sản Trung Quốc để giành quyền bá chủ.

Mục tiêu của chúng tôi là làm rõ các mối đe dọa đối với nhân dân Hoa Kỳ, mà chính sách về Trung Quốc của Tổng thống Trump đã trình bày rất rõ ràng, và chiến lược của chúng tôi để bảo về các quyền tự do đã được thiết lập.

Đại sứ O’Brien đã nói về ý thức hệ. Giám đốc FBI Wray đã nói về hoạt động gián điệp [của Trung Quốc]. Tổng chưởng lý Barr đã nói về các vấn đề kinh tế. Và bây giờ mục tiêu của tôi hôm nay là tổng hợp chúng lại cho người dân Hoa Kỳ, và nói chi tiết về mối đe dọa của Trung Quốc đối với nền kinh tế của chúng ta, đối với nền tự do của chúng ta và hơn nữa là cho tương lai của các nền dân chủ tự do trên toàn thế giới.

Năm tới sẽ tròn nửa thế kỷ kể từ sứ mệnh bí mật của Tiến sĩ Kissinger đến Trung Quốc, và kỷ niệm 50 năm chuyến đi của Tổng thống Nixon không còn quá xa vào năm 2022.

Thế giới đã khác xưa rất nhiều.

Chúng ta đã từng mường tượng rằng sự hợp tác với Trung Quốc sẽ tạo ra một tương lai với lời hứa đầy tươi sáng về sự hữu nghị và tinh thần hợp tác.

Nhưng hôm nay – hôm nay tất cả chúng ta vẫn đang phải đeo khẩu trang và chứng kiến số người chết do đại dịch tăng lên vì Đảng Cộng sản Trung Quốc đã thất hứa với thế giới. Mỗi buổi sáng, chúng ta đều đọc những tin tức nóng hổi về sự đàn áp ở Hồng Kông và Tân Cương.

Chúng ta đang chứng kiến những con số thống kê đáng kinh ngạc về các vụ lạm dụng thương mại của Trung Quốc vốn đang gây thiệt hại cho việc làm của Mỹ và giáng những đòn mạnh vào các nền kinh tế trên khắp nước Mỹ, bao gồm cả ở miền Nam California này. Và chúng ta đang chứng kiến quân đội Trung Quốc ngày càng lớn mạnh hơn và thực sự đáng sợ hơn.

Tôi sẽ lặp lại những câu hỏi vang lên trong trái tim và khối óc của nhân dân Hoa Kỳ từ đây, ở California, đến tiểu bang Kansas của tôi, và những nơi khác nữa:

Nhân dân Hoa Kỳ phải thể hiện điều gì sau 50 năm kể từ khi thiết lập quan hệ với Trung Quốc?

Liệu các lý thuyết của các nhà lãnh đạo của chúng ta đề xuất về một sự tiến hóa theo hướng tự do và dân chủ của Trung Quốc đã được chứng minh là đúng?

Đây có phải là định nghĩa của Trung Quốc về một tình huống đôi bên cùng có lợi?

Và thực sự, vấn đề trọng tâm, từ quan điểm của Bộ trưởng Ngoại giao, liệu Hoa Kỳ có đang trở nên an toàn hơn không? Liệu chúng ta có khả năng thiết lập nền hòa bình hơn cho bản thân chúng ta và cho các thế hệ tiếp theo hay không?

Xin hãy quan sát , chúng ta cần thừa nhận một sự thật phũ phàng. Chúng ta phải thừa nhận một sự thật phũ phàng mà sẽ định hướng chúng ta trong những năm tới và thập kỷ tới, rằng nếu chúng ta muốn có một thế kỷ XXI tự do, và không phải thế kỷ Trung Quốc mà Tập Cận Bình đang mơ ước, thì mô hình cũ về mối quan hệ đầy mù quáng với Trung Quốc chỉ đơn giản là đã không giành chiến thắng. Chúng ta không được tiếp tục và chúng ta không được lặp lại.

Như Tổng thống Trump đã nói rất rõ ràng, chúng ta cần một chiến lược bảo vệ nền kinh tế Hoa Kỳ, và thực sự là bảo vệ lối sống của chúng ta. Thế giới tự do phải chiến thắng chế độ chuyên chế mới này.

Bây giờ, trước khi tôi có vẻ quá háo hức phá bỏ di sản của Tổng thống Nixon, tôi muốn làm rõ rằng ông đã làm những gì ông tin là tốt nhất cho người dân Mỹ vào thời điểm đó, và ông có thể đã đúng.

Ông là một học sinh xuất sắc của Trung Quốc, một chiến binh lạnh lùng đầy quả cảm và là một người rất ngưỡng mộ người dân Trung Quốc, giống như tôi nghĩ tất cả chúng ta đều vậy.

Ông xứng đáng được tín nhiệm vì nhận ra rằng Trung Quốc quá quan trọng để bị bỏ qua, ngay cả khi quốc gia này bị suy yếu vì sự tàn bạo do chính những người cộng sản tự gây ra.

Năm 1967, trong một bài báo rất nổi tiếng trên tạp chí ‘Foreign Affairs’, Nixon đã giải thích chiến lược tương lai của mình. Ông nói:

“Xét trên quan điểm dài hạn, đơn giản là chúng ta không thể để Trung Quốc mãi mãi đứng bên ngoài đại gia đình các quốc gia. Thế giới không thể an toàn cho đến khi Trung Quốc thay đổi. Vì vậy, mục tiêu của chúng ta – trong phạm vi chúng ta có thể, là chúng ta phải ảnh hưởng đến các sự kiện. Mục tiêu của chúng ta là tạo ra sự thay đổi”.

Và tôi nghĩ đó là cụm từ chính trong toàn bộ bài viết: “tạo ra sự thay đổi”.

Vì vậy, với chuyến đi lịch sử tới Bắc Kinh, Tổng thống Nixon đã khởi động chiến lược hợp tác của chúng ta. Ông đã tìm kiếm một thế giới tự do và an toàn hơn, một cách đầy cao thượng, và ông hy vọng rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc sẽ trở về với cam kết đó.

Rồi năm tháng trôi đi, các nhà hoạch định chính sách Hoa Kỳ ngày càng cho rằng khi Trung Quốc trở nên thịnh vượng hơn, nó sẽ cởi mở hơn, nó sẽ trở nên tự do hơn ở trong nước, và thực sự ít gây ra mối đe dọa ở nước ngoài, nó sẽ thân thiện hơn. Tất cả điều này dường như chắc chắn sẽ xảy ra.

Nhưng thời đại của điều tất yếu đã qua. Kiểu quan hệ mà chúng ta đang theo đuổi đã không mang lại sự thay đổi bên trong Trung Quốc mà Tổng thống Nixon từng hy vọng tạo ra.

Sự thật là các chính sách của chúng ta – và của các quốc gia tự do khác – đã hồi sinh nền kinh tế đang trên đà sụp đổ của Trung Quốc, chỉ để thấy Bắc Kinh đã đá vào cái bát đang nuôi dưỡng mình.

Chúng tôi ta đã mở rộng vòng tay với công dân Trung Quốc, chỉ để thấy Đảng Cộng sản Trung Quốc khai thác xã hội tự do và cởi mở của chúng ta. Trung Quốc đã gửi các nhà tuyên truyền vào các cuộc họp báo, trung tâm nghiên cứu, trường trung học, trường cao đẳng và thậm chí vào các cuộc đàm phán về hiệp định thương mại ưu đãi của chúng ta.

Chúng ta bỏ rơi người bạn của chúng ta – Đài Loan, nơi mà sau đó đã phát triển thành một nền dân chủ mạnh mẽ.

Chúng ta đã cho Đảng Cộng sản Trung Quốc và chính chế độ này sự đối xử kinh tế đặc biệt, chỉ để thấy Đảng Cộng sản Trung Quốc kiên quyết im lặng trước các vi phạm nhân quyền của mình và ra giá cho các công ty phương Tây muốn xâm nhập Trung Quốc.

Mới hôm trước Đại sứ O’Brien đã chỉ ra một vài ví dụ: Marriott, American Airlines, Delta, United, tất cả các tập đoàn này đều loại bỏ các tài liệu tham khảo về Đài Loan khỏi các trang web của các tập đoàn của họ, để không làm Bắc Kinh tức giận.

Ở Hollywood, cách đây không xa – tâm điểm của tự do sáng tạo của Mỹ, và những người tự quyết định công bằng xã hội – họ đã tự kiểm duyệt ngay cả với những đề cập ít bất lợi nhất cho Trung Quốc.

Sự thỏa hiệp của các tập đoàn đối với Đảng Cộng sản Trung Quốc cũng xảy ra trên toàn thế giới.

Và sự nhiệt thành của các tập đoàn này đã vận hành như thế nào? Là sự nịnh hót của nó sẽ được khen thưởng? Tôi sẽ chỉ cho quý vị một trích dẫn từ bài phát biểu mà Tổng chưởng lý Barr đã đưa ra. Trong một bài phát biểu tuần trước, ông nói rằng: “Tham vọng cuối cùng của các nhà cai trị Trung Quốc không phải là giao dịch với Hoa Kỳ. Nó là để tấn công Hoa Kỳ”.

Trung Quốc đã ăn cắp tài sản trí tuệ và bí mật thương mại của chúng ta, làm mất hàng triệu việc làm trên khắp nước Mỹ.

Trung Quốc đã khiến chuỗi cung ứng rời khỏi Hoa Kỳ, và đã sử dụng lao động với cách thức giống hệt như với những nô lệ.

Trung Quốc đã khiến cho các tuyến hàng hải huyết mạch của thế giới trở nên kém an toàn hơn cho thương mại quốc tế.

Tổng thống Nixon đã từng nói ông sợ rằng ông đã tạo ra một con quái vật bằng cách giúp cho Đảng Cộng sản Trung Quốc hội nhập với thế giới, và chúng ta đang phải đối mặt với con quái vật ấy.

Bây giờ, những người trung thực có thể tranh luận tại sao các quốc gia tự do cho phép những điều tồi tệ này xảy ra trong suốt những năm qua. Có lẽ chúng ta đã ngây thơ về chủ nghĩa cộng sản đầy mạnh mẽ của Trung Quốc, hay về chiến thắng nối tiếp chiến thắng của chúng ta trong Chiến tranh Lạnh, hay bởi các nhà tư bản điên cuồng, hay bị che giấu bởi diễn ngôn về sự trỗi dậy hòa bình của Bắc Kinh.

Dù lý do là gì – bất kể lý do là gì, ngày nay Trung Quốc ngày càng độc đoán ở trong nước, và hung hăng hơn trong sự thù địch với nền tự do tại mọi quốc gia khác.

Và Tổng thống Trump đã nói: “Thế là đủ”.

Tôi không nghĩ nhiều người đang ở phe đối lập sẽ tranh cãi về sự thật mà tôi nêu ra hôm nay. Nhưng ngay cả bây giờ, một số người vẫn khăng khăng rằng chúng ta nên duy trì mô hình đối thoại, chỉ vì mục đích đối thoại.

Bây giờ, để rõ ràng, chúng ta sẽ tiếp tục nói chuyện. Nhưng những cuộc trò chuyện ngày nay thì khác. Tôi đã tới Honolulu vài tuần để gặp Dương Khiết Trì.

Vẫn là câu chuyện cũ – quá nhiều ngôn từ, nhưng về bản chất không có đề nghị thay đổi bất kỳ hành vi nào.

Những lời hứa của ông Dương, giống như rất nhiều lời hứa của Đảng Cộng sản Trung Quốc đã hứa từ trước đó, là trống rỗng. Tôi cho rằng sự kỳ vọng của ông ấy là tôi sẽ đáp ứng yêu cầu của Trung Quốc, bởi vì thật lòng mà nói đây là điều mà quá nhiều chính quyền trong những nhiệm kỳ trước đã thực hiện. Tôi đã không thực hiện, và Tổng thống Trump cũng không.

Như Đại sứ O’Brien đã giải thích rất tốt, chúng ta phải ghi nhớ rằng chế độ của Đảng Cộng sản Trung Quốc là chế độ Mác-xít – Lêninít. Tổng Bí thư Tập Cận Bình là một người tin tưởng thực sự vào một hệ tư tưởng toàn trị vốn đã bị phá sản.

Ý thức hệ này, chính cái ý thức hệ này đã khẳng định khát vọng kéo dài hàng thập kỷ của ông đối với quyền bá chủ toàn cầu của chủ nghĩa cộng sản Trung Quốc. Hoa Kỳ không còn có thể bỏ qua những khác biệt chính trị và ý thức hệ cơ bản giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, giống như Đảng Cộng sản Trung Quốc chưa bao giờ bỏ qua chúng.

Kinh nghiệm của tôi trong Ủy ban Tình báo Hạ viện, và sau đó là Giám đốc Cục Tình báo Trung ương, và giờ là hai năm làm Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ đã đưa tôi đến sự hiểu biết cơ bản này:

Đó là cách duy nhất – cách duy nhất để thực sự thay đổi Trung Quốc cộng sản là hành động không dựa trên những gì các nhà lãnh đạo Trung Quốc nói, mà dựa trên cách họ hành xử. Và quý vị có thể thấy chính sách của Mỹ phù hợp với kết luận này. Tổng thống Reagan nói rằng ông đã giao dịch với Liên Xô trên cơ sở “lòng tin tưởng và sự xác nhận”. Khi nói đến Đảng Cộng sản Trung Quốc, tôi nói chúng ta buộc phải mất đi “lòng tin tưởng và sự xác nhận”.

Chúng ta, các quốc gia yêu tự do trên toàn thế giới, phải khiến Trung Quốc thay đổi, giống như Tổng thống Nixon từng mong muốn. Chúng ta phải khiến Trung Quốc thay đổi theo những cách sáng tạo và quyết đoán hơn, bởi vì hành động của Bắc Kinh đe dọa nhân dân chúng ta và sự thịnh vượng của chúng ta.

Chúng ta phải bắt đầu bằng việc thay đổi cách người dân và các đối tác của chúng ta nhìn nhận về Đảng Cộng sản Trung Quốc. Chúng ta phải nói sự thật. Chúng ta không thể coi sự hồi sinh này của Trung Quốc như thể đó là quốc gia bình thường, giống như bất kỳ quốc gia nào khác.

Chúng ta biết rằng giao dịch với Trung Quốc không giống như giao dịch với một quốc gia bình thường, tuân thủ luật pháp. Bắc Kinh đe dọa các thỏa thuận quốc tế, hoặc coi các đề xuất quốc tế – hoặc coi các đề xuất về thỏa thuận quốc tế, như là những công cụ cho sự thống trị toàn cầu của mình.

Nhưng bằng cách nhấn mạnh vào các điều khoản công bằng, như đại diện thương mại của chúng ta đã làm khi giải cứu thỏa thuận thương mại giai đoạn một của chúng ta, chúng ta có thể buộc Trung Quốc nghĩ đến hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ và các chính sách gây tổn hại cho người lao động Hoa Kỳ.

Chúng ta cũng biết rằng làm ăn với một công ty được hỗ trợ bởi Đảng Cộng sản Trung Quốc không giống như làm ăn với một công ty Canada. Các công ty này không cần trả lời các hội đồng độc lập, và nhiều công ty trong số chúng được tài trợ bởi nhà nước và do đó không cần phải theo đuổi lợi nhuận.

Một ví dụ điển hình là Huawei. Chúng ta đã ngừng giả vờ coi Huawei là một công ty viễn thông vô tội vốn chỉ xuất hiện để đảm bảo các bạn có thể nói chuyện qua điện thoại với bạn bè của mình. Chúng ta đã gọi nó là  một mối đe dọa an ninh quốc gia thực sự – và chúng ta đã hành động một cách tương ứng.

Chúng ta cũng biết rằng nếu các công ty của chúng ta đầu tư vào Trung Quốc, họ có thể khéo léo hoặc vô tình hỗ trợ cho những sự vi phạm nhân quyền đầy thô thiển của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

Do đó, Bộ Tài chính và Thương mại của chúng ta đã xử phạt và đưa vào danh sách đen các nhà lãnh đạo và các công ty Trung Quốc đang làm hại và lạm dụng các quyền cơ bản nhất cho mọi người dân trên toàn thế giới. Một số Bộ đã làm việc cùng nhau trong một tổ chức tư vấn kinh doanh để đảm bảo các Giám đốc điều hành của chúng ta được thông báo về cách thức chuỗi cung ứng của họ hoạt động bên trong lãnh thổ Trung Quốc.

Chúng ta cũng biết rằng không phải tất cả sinh viên và người lao động Trung Quốc chỉ là sinh viên và người lao động bình thường đến đây để kiếm một ít tiền và thu thập cho mình một số kiến thức. Quá nhiều người trong số họ đến đây để đánh cắp tài sản trí tuệ của chúng ta và đưa những tài sản này trở lại đất nước của họ.

Bộ Tư pháp và các cơ quan khác đã mạnh mẽ áp dụng hình phạt cho những tội ác này.

Chúng ta biết rằng Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc cũng không phải là một đội quân bình thường. Mục đích của nó là duy trì sự cai trị tuyệt đối của giới cầm quyền trong Đảng Cộng sản Trung Quốc và mở rộng một đế chế Trung Quốc, không phải để bảo vệ người dân Trung Quốc.

Và vì vậy, Bộ Quốc phòng của chúng ta đã tăng cường nỗ lực, tự do hoạt động hàng hải ra ngoài và khắp Biển Đông, Biển Hoa Đông, và Eo biển Đài Loan. Và chúng ta đã tạo ra một Lực lượng Không gian để giúp ngăn chặn sự xâm lược của Trung Quốc trên biên giới cuối cùng đó.

Và cũng vậy, thật lòng mà nói, chúng ta đã xây dựng một bộ chính sách mới tại Bộ Ngoại giao đối phó với Trung Quốc, thúc đẩy các mục tiêu của Tổng thống Trump về sự công bằng và đôi bên cùng có lợi, để xóa bỏ sự mất cân bằng đã phát triển trong nhiều thập kỷ.

Chỉ trong tuần này, chúng ta đã tuyên bố đóng cửa lãnh sự quán Trung Quốc tại Houston vì đây là một trung tâm gián điệp và trộm cắp tài sản trí tuệ.

Hai tuần trước, chúng ta đã đảo ngược tiến trình kéo dài suốt tám năm qua đối với việc theo dõi sự tôn trọng pháp luật quốc tế trên Biển Đông.

Chúng ta đã kêu gọi Trung Quốc cư xử mẫu mực đối với các khả năng gây ra chiến tranh hạt nhân của mình phù hợp với các thực tế chiến lược của thời đại chúng ta.

Và Bộ Ngoại giao – ở mọi cấp độ, trên toàn thế giới – đã tham gia với các đối tác Trung Quốc của chúng ta chỉ đơn giản là để đòi hỏi sự công bằng và đôi bên cùng có lợi.

Nhưng cách tiếp cận của chúng ta không thể chỉ dừng lại ở điểm khó khăn đó. Nếu không, chúng ta khó có thể đạt được kết quả mà mình mong muốn. Chúng ta cũng phải tham gia và trao quyền cho người dân Trung Quốc đầy năng động, yêu tự do, hoàn toàn khác biệt với Đảng Cộng sản Trung Quốc.

Điều đó bắt đầu với ngoại giao trực tiếp. Tôi đã gặp những người đàn ông và phụ nữ Trung Quốc có tài năng và đầy siêng năng ở bất cứ nơi nào tôi tới.

Tôi đã gặp những người Ngô Duy Nhĩ và người dân tộc Kazakhstan trốn khỏi các trại tập trung của Tân Cương. Tôi đã nói chuyện với các nhà lãnh đạo dân chủ của Hồng Kông, từ Hồng y Zen đến Jimmy Lai. Hai ngày trước tại Luân Đôn, tôi đã gặp gỡ với võ sĩ tự do Hồng Kông, Nathan Law.

Và tháng trước, trong văn phòng của tôi, tôi đã nghe những câu chuyện về những người đã sống sót sau vụ thảm sát tại Quảng trường Thiên An Môn. Một trong số họ đang có mặt ở đây hôm nay.

Vương Đan từng là một thủ lĩnh sinh viên chưa bao giờ ngừng chiến đấu vì tự do cho người dân Trung Quốc. Ngài Wang, ngài vui lòng đứng dậy để chúng tôi có thể nhận ra ngài chứ?

Cũng với chúng tôi hôm nay là người sáng lập phong trào dân chủ Trung Quốc, Ngụy Kinh Sinh. Ông đã dành nhiều thập kỷ trong các trại lao động Trung Quốc để vận động. Ngài Ngụy, ngài sẽ vui lòng đứng dậy chứ?

Tôi lớn lên và phục vụ trong Quân đội suốt cuộc Chiến tranh Lạnh. Và nếu có một điều tôi học được, những người cộng sản hầu như luôn nói dối. Lời nói dối lớn nhất mà họ nói là nghĩ rằng họ nói cho 1,4 tỷ người bị giám sát, áp bức và sợ hãi nói ra sự thật.

Hoàn toàn ngược lại. Đảng Cộng sản Trung Quốc sợ những ý kiến trung thực của người dân Trung Quốc hơn bất kỳ kẻ thù nào, và để cứu vãn cho sự mất dần quyền lực của chính họ, họ chỉ có lý do đó – không có lý do nào khác.

Chỉ cần nghĩ rằng thế giới sẽ tốt hơn bao nhiêu – không kể đến những người bên trong Trung Quốc – nếu chúng ta có thể được lắng nghe từ các bác sĩ ở Vũ Hán và họ đã được phép gióng lên hồi chuông cảnh báo về sự bùng nổ của virus chủng mới.

Trong rất nhiều thập kỷ, các nhà lãnh đạo của chúng ta đã phớt lờ, coi thường những lời phát biểu của các nhà bất đồng chính kiến dũng cảm của Trung Quốc, những người đã cảnh báo chúng ta về bản chất của chế độ mà chúng ta đang phải đối mặt.

Và chúng ta không thể bỏ qua nó nữa. Họ biết cũng như bất cứ ai tront chúng ta đều biết không bao giờ có thể quay lại hiện trạng cũ.

Nhưng thay đổi hành vi của Đảng Cộng sản Trung Quốc không thể là nhiệm vụ của riêng người dân Trung Quốc. Các quốc gia tự do phải hành động để bảo vệ tự do. Đó là điều dễ dàng nhất

Nhưng tôi có niềm tin rằng chúng ta có thể làm được. Tôi có niềm tin này bởi vì chúng ta đã thực hiện điều này từ trước đây. Chúng ta biết làm thế nào để tiếp tục thực hiện điều này.

Tôi có niềm tin bởi vì Đảng Cộng sản Trung Quốc đang lặp lại một số sai lầm tương tự mà Liên Xô đã gây ra – xa lánh các đồng minh tiềm năng, phá vỡ niềm tin ở trong và ngoài nước, từ chối quyền sở hữu và nền pháp trị.

Tôi có niềm tin. Tôi có niềm tin vì sự thức tỉnh mà tôi nhận thấy giữa các quốc gia khác, vốn đã biết rằng chúng ta không thể quay về quá khứ giống như cách chúng ta đang thực hiện ở Hoa Kỳ. Tôi đã nghe điều này từ Brussels, Sydney, và Hà Nội.

Và hơn hết, tôi có niềm tin chúng ta có thể bảo vệ tự do vì chính sự hấp dẫn ngọt ngào của tự do.

Hãy nhìn vào những người Hồng Kông đang kêu gọi di cư ra nước ngoài khi Đảng Cộng sản Trung Quốc siết chặt hơn thành phố đầy tự hào đó. Họ vẫy những lá cờ Hoa Kỳ.

Đó là sự thật, nhưng có chút khác biệt. Khác với Liên Xô, Trung Quốc đã hội nhập sâu vào nền kinh tế toàn cầu. Nhưng Bắc Kinh phụ thuộc vào chúng ta nhiều hơn chúng ta phụ thuộc vào họ.

Hãy nhìn xem, tôi bác bỏ quan niệm rằng chúng ta đang sống trong một thời đại không thể tránh khỏi, rằng một cái bẫy nào đó đã được định sẵn, rằng quyền thống trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc chính là tương lai của thế giới. Cách tiếp cận của chúng ta không phải là thất bại vì nước Mỹ đang suy tàn. Như tôi đã nói ở Munich đầu năm nay, thế giới tự do vẫn đang chiến thắng. Chúng ta chỉ cần tin và biết điều đó và tự hào về nó. Mọi người từ khắp nơi trên thế giới vẫn muốn đến với các xã hội mở. Họ đến đây để học tập, họ đến đây để làm việc, họ đến đây để xây dựng cuộc sống cho gia đình họ. Họ không định cư tại Trung Quốc một cách đầy tuyệt vọng.

Đến lúc rồi. Thật tuyệt khi được ở đây hôm nay. Thời điểm thật hoàn hảo. Đã đến lúc các quốc gia tự do phải hành động. Không phải mọi quốc gia sẽ tiếp cận Trung Quốc theo cùng một cách, và họ cũng không nên như vậy. Mỗi quốc gia sẽ phải tự hiểu về cách bảo vệ chủ quyền của chính mình, cách bảo vệ sự thịnh vượng kinh tế của chính mình và làm thế nào để bảo vệ lý tưởng của mình khỏi những chiếc vòi bạch tuộc của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

Nhưng tôi kêu gọi mọi nhà lãnh đạo của mọi quốc gia hãy bắt đầu bằng cách làm những gì mà Hoa Kỳ đã làm – chỉ đơn giản là kiên quyết đòi hỏi sự đôi bên cùng có lợi, kiên quyết đòi hỏi sự minh bạch và trách nhiệm từ Đảng Cộng sản Trung Quốc. Họ là những kẻ cai trị còn cách rất xa với sự phổ quát.

Và những tiêu chuẩn đơn giản nhưng mạnh mẽ này sẽ đạt được rất nhiều kết quả. Chúng ta đã để cho ĐCSTQ thiết lập các điều khoản hội nhập quá lâu, nhưng giờ là lúc kết thúc. Các quốc gia tự do phải thiết lập lại tinh thần chung. Chúng ta phải hoạt động trên cùng các nguyên tắc.

Chúng ta phải cùng nhau vẽ ra những ranh giới chung trên cát mà sẽ không thể bị cuốn trôi bởi những món hời hay những lời tán tỉnh của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Thật vậy, đây là những gì Hoa Kỳ đã thực hiện gần đây khi chúng ta bác bỏ các yêu sách bất hợp pháp của Trung Quốc ở Biển Đông một lần và mãi mãi, vì chúng ta đã thúc giục các nước trở thành “Các quốc gia minh bạch” để thông tin cá nhân của công dân họ không bị rơi vào tay của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Chúng ta đã thực hiện điều đó bằng cách thiết lập các tiêu chuẩn.

Bây giờ, đúng là thực hiện điều này thật khó khăn. Đó là khó khăn cho một số nước nhỏ. Họ sợ bị loại ra. Một số trong số họ vì lý do đó đơn giản là không có khả năng, sự can đảm để sát cánh cùng chúng ta lúc này.

Thật vậy, chúng ta có một đồng minh NATO đã không đứng lên theo cách mà nó cần đối với Hồng Kông vì họ sợ Bắc Kinh sẽ hạn chế quyền tiếp cận vào thị trường Trung Quốc. Đây là một sự nhu nhược sẽ dẫn đến thất bại lịch sử, và chúng ta không thể lặp lại nó.

Chúng ta không thể lặp lại những sai lầm của những năm qua. Thách thức của Trung Quốc đòi hỏi nỗ lực và năng lượng từ các nền dân chủ – những nền dân chủ ở châu Âu, châu Phi, Nam Mỹ và đặc biệt là những nền dân chủ ở khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương.

Và nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ, cuối cùng Đảng Cộng sản Trung Quốc sẽ làm xói mòn các quyền tự do của chúng ta và phá vỡ trật tự dựa trên các quy tắc mà xã hội của chúng ta đã làm việc rất chăm chỉ để xây dựng lên. Nếu chúng ta quỳ gối vào lúc này, con cháu chúng ta có thể phải chịu ân huệ của Đảng Cộng sản Trung Quốc, một đảng mà hành động của nó là thách thức chính thế giới tự do ngày nay.

Tổng bí thư Tập Cận Bình không phải là kẻ được định sẵn để cai trị theo hướng chuyên chế hóa cả ở trong và ngoài Trung Quốc mãi mãi, trừ khi chúng ta cho phép ông ta hành động như vậy.

Bây giờ, điều này không phải là về sự ngăn chặn. Đừng thực hiện điều đó. Đây là về một thử thách mới đầy phức tạp mà chúng ta chưa từng phải đối mặt. Liên Xô đã bị loại ra khỏi thế giới tự do. Quốc gia Trung Quốc cộng sản đã nằm trong các vòng vây của chúng ta.

Vì vậy, chúng ta không thể đối mặt với thử thách này một mình. Liên hợp quốc, Khối NATO, các nước G7, G20, các sức mạnh kinh tế, ngoại giao và quân sự kết hợp của chúng ta chắc chắn đủ để đáp ứng thách thức này nếu chúng ta chỉ hướng tới một cách dứt khoát với lòng can đảm lớn lao.

Có lẽ đã đến lúc cho một nhóm các quốc gia có cùng chí hướng, một liên minh mới của các nền dân chủ.

Chúng ta có các công cụ. Tôi biết chúng ta có thể làm điều đó. Bây giờ cái chúng ta cần là ý chí. Trích dẫn Kinh Thánh, tôi muốn hỏi là liệu “tinh thần của chúng ta có thể mạnh mẽ trong thân xác yếu đuối”?

Nếu thế giới tự do không thay đổi – không thay đổi, đất nước Trung Quốc cộng sản chắc chắn sẽ thay đổi chúng ta. Không thể quay lại các trạng thái trước đây vì chúng thoải mái hoặc vì chúng tiện lợi.

Đảm bảo các quyền tự do của chúng ta trước Đảng Cộng sản Trung Quốc là sứ mệnh của thời đại chúng ta và nước Mỹ có vị trí hoàn hảo để lãnh đạo sứ mệnh này bởi vì các nguyên tắc sáng lập của chúng ta cho chúng ta cơ hội đó.

Như tôi đã giải thích ở Philadelphia tuần trước, khi đứng trước và nhìn chăm chú vào Hội trường Độc lập, quốc gia của chúng ta được thành lập với tiền đề rằng tất cả loài người đều có những quyền nhất định không ai có thể xâm phạm được.

Và đó là công việc của chính phủ chúng ta để đảm bảo các quyền đó. Đó là một sự thật đơn giản và mạnh mẽ. Nó khiến chúng ta trở thành ngọn hải đăng của tự do cho mọi người dân trên khắp thế giới, bao gồm cả những người dân Trung Quốc.

Thật vậy, Richard Nixon đã đúng khi ông viết vào năm 1967 rằng thế giới không thể an toàn cho đến khi Trung Quốc thay đổi. Bây giờ chúng ta phải chú ý lời nói của ông.

Mối nguy hiểm ngày hôm nay đã rất rõ ràng.
Và hôm nay sự thức tỉnh đang xảy ra.
Hôm nay thế giới tự do phải hành động.
Chúng ta không bao giờ có thể quay lại quá khứ.
Xin Chúa ban phước lành cho quý vị.
Xin Chúa ban phước lành cho người dân Trung Quốc.
Và xin Chúa ban phước lành cho người dân Hoa Kỳ.

Xin cảm ơn tất cả quý vị./.

 

Đăng tải tại Tin Tuc Nội Bộ